Young the Giant - Mind Over Matter Altyazı (SRT) [04:04-244-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Young the Giant | Parça: Mind Over Matter

CAPTCHA: captcha

Young the Giant - Mind Over Matter Altyazı (SRT) (04:04-244-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by 🎧♫♪🎶🎸❤︎♪♫

1
00:00:13,800 --> 00:00:15,500
Mind over matter

2
00:00:15,600 --> 00:00:19,000
Does it matter to any of us?

3
00:00:19,600 --> 00:00:22,500
Don't change the subject

4
00:00:22,600 --> 00:00:25,900
I'm heavy on your love

5
00:00:26,000 --> 00:00:28,300
I missed that train

6
00:00:28,400 --> 00:00:32,000
New York City, it rains

7
00:00:32,500 --> 00:00:36,400
Fly to East L.A. in big jet planes

8
00:00:36,700 --> 00:00:39,700
You know you're on my mind?

9
00:00:39,800 --> 00:00:41,800
And if the world don't break

10
00:00:42,400 --> 00:00:45,100
I'll be shaking it

11
00:00:45,200 --> 00:00:49,500
'Cause I'm a young man after all

12
00:00:51,400 --> 00:00:54,200
And when the seasons change

13
00:00:54,800 --> 00:00:57,900
Will you stand by me?

14
00:00:58,300 --> 00:01:02,500
'Cause I'm a young man built to fall

15
00:01:15,600 --> 00:01:17,600
Mind over matter

16
00:01:17,700 --> 00:01:21,100
I'm in tatters thinking 'bout her

17
00:01:21,700 --> 00:01:24,300
Taste my disaster

18
00:01:24,400 --> 00:01:27,500
It's heavy on my tongue

19
00:01:28,200 --> 00:01:30,300
All the lights aglow

20
00:01:30,400 --> 00:01:33,900
Tokyo snows

21
00:01:34,400 --> 00:01:36,400
Go to watch the show

22
00:01:36,500 --> 00:01:38,200
Curtain's closed

23
00:01:38,300 --> 00:01:41,500
I'm watching you this time

24
00:01:41,600 --> 00:01:43,800
And if the world don't break

25
00:01:43,900 --> 00:01:47,100
I'll be shaking it

26
00:01:47,600 --> 00:01:52,800
'Cause I'm a young man after all

27
00:01:54,000 --> 00:01:56,300
And when the seasons change

28
00:01:56,800 --> 00:01:59,900
Will you stand by me?

29
00:02:00,000 --> 00:02:03,800
'Cause I'm a young man built to fall

30
00:02:05,500 --> 00:02:10,900
New York City, it rains

31
00:02:11,000 --> 00:02:13,600
(Fly to East L.A.)

32
00:02:13,700 --> 00:02:15,400
In big jet planes

33
00:02:15,900 --> 00:02:17,900
You know you're on my mind?

34
00:02:18,000 --> 00:02:19,800
(All the lights aglow)

35
00:02:19,900 --> 00:02:23,200
Tokyo snows

36
00:02:23,700 --> 00:02:25,900
(Go to watch the show)

37
00:02:26,000 --> 00:02:27,700
Curtain's closed

38
00:02:27,800 --> 00:02:33,100
I'm watching you this time

39
00:02:42,200 --> 00:02:45,1...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Young the Giant - Mind Over Matter Altyazı (SRT) - 04:04-244-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Young the Giant - Mind Over Matter.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Young the Giant - Mind Over Matter.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Young the Giant - Mind Over Matter.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Young the Giant - Mind Over Matter.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!