manifest - Hileli Altyazı (vtt) [03:43-223-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: manifest | Parça: Hileli

CAPTCHA: captcha

manifest - Hileli Altyazı (vtt) (03:43-223-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:29.061 --> 00:00:30.867
Пусть моё сердце останется
с тобой (офф)

00:00:31.108 --> 00:00:32.707
Тебе это нужно больше всего

00:00:33.343 --> 00:00:35.428
Не уходи в другое тело (подожди)

00:00:35.588 --> 00:00:38.257
Я растаял(а) и сгорел(а)
от твоей любви

00:00:38.415 --> 00:00:39.224
Мои проблемы - всего лишь отговорка.

00:00:39.276 --> 00:00:40.194
Если бы только ты сделал
шаг навстречу.

00:00:40.195 --> 00:00:41.478
Ты - единственное решение.

00:00:42.001 --> 00:00:44.001
Обними меня, я падаю

00:00:44.079 --> 00:00:46.079
Я не могу сохранять спокойствие

00:00:46.149 --> 00:00:48.149
Я не мог от тебя убежать

00:00:48.610 --> 00:00:51.157
Слава богу, ты не оставил меня одного

00:00:51.395 --> 00:00:52.787
До утра

00:00:52.865 --> 00:00:55.412
Играй, бросай подстроенные кости

00:00:55.642 --> 00:00:56.840
Я не мог сбежать

00:00:57.055 --> 00:00:59.578
Слава богу, ты не оставил меня одного

00:00:59.703 --> 00:01:01.229
До утра

00:01:01.412 --> 00:01:03.740
Играй, бросай подстроенные кости

00:01:20.844 --> 00:01:22.273
Ты проиграл(а) из-за своей гордости.

00:01:22.274 --> 00:01:24.274
Ты якобы этого не хотел(а).

00:01:24.917 --> 00:01:26.698
Но как только я сделал(а)
шаг ближе к тебе,

00:01:26.760 --> 00:01:28.152
ты бросилась мне в объятия.

00:01:28.273 --> 00:01:30.273
Я свожу тебя с ума, нисколько
этого не скрывай.

00:01:30.760 --> 00:01:32.491
Скажи прямо, прекрати эти
сладкие разговоры.

00:01:32.541 --> 00:01:34.761
Они не спасут тебя от моего сердца.

00:01:34.917 --> 00:01:36.917
Будь благодарна(ен), что я
вытащила тебя из бездны.

00:01:37.131 --> 00:01:39.751
Мой внезапный уход может всё перевернуть
с ног на голову.

00:01:40.201 --> 00:01:43.003
Я и так достаточно потерял
из-за прощения,

00:01:43.086 --> 00:01:45.086
я был слишком терпелив.

00:01:45.389 --> 00:01:48.191
Это всё пустые разговоры, кто тот
любовник, которому ты обещала?

00:01:48.494 --> 00:01:51.333
Это твой последний шанс, прежде
чем ты себя погубишь.

00:01:51.409 --> 00:01:53.409
Приходи, пока я тебя тоже хочу.

00:01:53.511 --> 00:01:55.511
Я не мог от тебя убежать

00:01:55.992 --> 00:01:58.393
Слава богу, ты не оставил меня одного

00:01:58.908 --> 00:02:00.203
До утра

00:02:00.204 --> 00:02:02.702
Играй, бросай подстроенные кости

00:02:03.074 --> 00:02:04.260
Я не мог сбежать

00:02:04.310 --> 00:02:07.051
Слава богу, ты не оставил меня одного

00:02:07.196 --> 00:02:08.540
До утра

00:02:08.541 --> 00:02:11.246
Играй, бросай подстроенные кости

00:02:11.633 --> 00:02:12.661
Я не мог сбежать

00:02:12.843 --> 00:02:15.414
Слава богу, ты не оставил меня одного

00:02:15.571 --> 00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

manifest - Hileli Altyazı (vtt) - 03:43-223-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ manifest - Hileli.ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ manifest - Hileli.ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ manifest - Hileli.ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ manifest - Hileli.ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!