manifest - Hileli Altyazı (vtt) [03:43-223-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: manifest | Parça: Hileli

CAPTCHA: captcha

manifest - Hileli Altyazı (vtt) (03:43-223-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:29.061 --> 00:00:30.867
Que mon cœur reste avec toi (oh)

00:00:31.108 --> 00:00:32.707
Tu en as plus besoin

00:00:33.343 --> 00:00:35.428
Ne va pas dans un autre
corps (attends)

00:00:35.588 --> 00:00:38.257
J’ai fondu, j’ai brûlé de ton amour

00:00:38.415 --> 00:00:39.224
Ma peine n’est qu’un prétexte

00:00:39.276 --> 00:00:40.194
Si seulement tu faisais un geste

00:00:40.195 --> 00:00:41.478
Tu es le seul remède

00:00:42.001 --> 00:00:44.001
Tiens-moi, je tombe

00:00:44.079 --> 00:00:46.079
Je n’arrive pas à rester calme

00:00:46.149 --> 00:00:48.149
Je n’ai pas pu t’échapper

00:00:48.610 --> 00:00:51.157
Heureusement que tu n’as
pas cessé de me suivre

00:00:51.395 --> 00:00:52.787
Jusqu’au matin

00:00:52.865 --> 00:00:55.412
Joue, lance les dés truqués

00:00:55.642 --> 00:00:56.840
Je n’ai pas pu m’échapper

00:00:57.055 --> 00:00:59.578
Heureusement que tu n’as
pas cessé de me suivre

00:00:59.703 --> 00:01:01.229
Jusqu’au matin

00:01:01.412 --> 00:01:03.740
Joue, lance les dés truqués

00:01:20.844 --> 00:01:22.273
Tu as perdu à cause de ta fierté

00:01:22.274 --> 00:01:24.274
Tu disais ne pas vouloir

00:01:24.917 --> 00:01:26.698
À chaque pas que je faisais vers toi

00:01:26.760 --> 00:01:28.152
Tu courais dans mes bras

00:01:28.273 --> 00:01:30.273
Tu me rends fou, ne le cache pas

00:01:30.760 --> 00:01:32.491
Sois clair, laisse ce langage si doux

00:01:32.541 --> 00:01:34.761
Il ne pourra pas te sauver de mon cœur

00:01:34.917 --> 00:01:36.917
Remercie-moi de t’avoir sorti du fond

00:01:37.131 --> 00:01:39.751
Mon départ soudain peut
tout bouleverser

00:01:40.201 --> 00:01:43.003
J’ai perdu à force de trop pardonner

00:01:43.086 --> 00:01:45.086
J’ai même trop patienté

00:01:45.389 --> 00:01:48.191
Toujours des paroles, qui est
cet amour que tu promettais

00:01:48.494 --> 00:01:51.333
Ta dernière chance, avant
de te détruire toi-même

00:01:51.409 --> 00:01:53.409
Viens pendant que je le
veux encore aussi

00:01:53.511 --> 00:01:55.511
Je n’ai pas pu t’échapper

00:01:55.992 --> 00:01:58.393
Heureusement que tu n’as
pas cessé de me suivre

00:01:58.908 --> 00:02:00.203
Jusqu’au matin

00:02:00.204 --> 00:02:02.702
Joue, lance les dés truqués

00:02:03.074 --> 00:02:04.260
Je n’ai pas pu m’échapper

00:02:04.310 --> 00:02:07.051
Heureusement que tu n’as
pas cessé de me suivre

00:02:07.196 --> 00:02:08.540
Jusqu’au matin

00:02:08.541 --> 00:02:11.246
Joue, lance les dés truqués

00:02:11.633 --> 00:02:12.661
Je n’ai pas pu m’échapper

00:02:12.843 --> 00:02:15.414
Heureusement que tu n’as
pas cessé de me suivre

00:02:15.571 --> 00:02:17.170
Jusqu’au matin

00:02:17.171 --> 00:02:19.669
Joue, lance les dés truqués

00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

manifest - Hileli Altyazı (vtt) - 03:43-223-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ manifest - Hileli.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ manifest - Hileli.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ manifest - Hileli.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ manifest - Hileli.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!