Olivia Rodrigo - drop dead Altyazı (vtt) [04:10-250-0-zh-Hans]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: drop dead

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - drop dead Altyazı (vtt) (04:10-250-0-zh-Hans) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:20.168 --> 00:00:25.607
我知道酒吧关门在十一点

00:00:27.442 --> 00:00:33.014
但我希望你的酒永喝不尽

00:00:34.916 --> 00:00:40.288
你能背诵《宛如天堂》的每一行字

00:00:40.355 --> 00:00:42.957
而我知道那个人为什么写这首诗

00:00:43.024 --> 00:00:48.530
庆幸的是,你就坐在我身边

00:00:48.663 --> 00:00:52.934
那一夜,我辗转难眠

00:00:53.001 --> 00:00:56.538
在网络上将你“偷看”

00:00:56.604 --> 00:01:00.175
那是女性的直觉

00:01:00.241 --> 00:01:03.878
因为我早就看到了
你我相依的瞬间

00:01:03.945 --> 00:01:07.582
在人潮汹涌中
肩靠着肩

00:01:07.649 --> 00:01:11.286
你像凡尔赛宫
走廊上的天使

00:01:11.352 --> 00:01:14.989
让我的生命
充满鲜活

00:01:15.056 --> 00:01:19.127
你的吻将使我飘飘欲仙

00:01:26.801 --> 00:01:28.470
我可能就要窒息

00:01:28.536 --> 00:01:30.338
像被重物撞击了身体

00:01:30.405 --> 00:01:31.873
你是如此的俊朗

00:01:31.940 --> 00:01:34.008
超乎我想象

00:01:34.075 --> 00:01:35.844
如果你送我回家
我会心花怒放

00:01:35.910 --> 00:01:37.645
踩着缓慢的步调

00:01:37.712 --> 00:01:39.147
嚼着口香糖

00:01:39.214 --> 00:01:41.049
和我聊聊你的过往

00:01:41.116 --> 00:01:42.717
是否去过遥远的东方

00:01:42.784 --> 00:01:45.019
坐火车在法国游逛

00:01:45.086 --> 00:01:46.354
我的暗示还不够明显?

00:01:46.421 --> 00:01:48.656
为何不把我的手来牵?

00:01:48.723 --> 00:01:50.458
也许我会放任你的大胆

00:01:50.525 --> 00:01:52.060
任衣衫滑落脚边

00:01:52.127 --> 00:01:53.728
彼此相伴,笑对人间

00:01:53.795 --> 00:01:55.797
向世界宣告我们的爱恋

00:01:55.864 --> 00:01:58.967
那一夜,我辗转难眠

00:01:59.033 --> 00:02:02.737
在网络上将你“偷看”

00:02:02.804 --> 00:02:06.407
那是女性的直觉

00:02:06.474 --> 00:02:10.078
因为我早就看到了
你我相依的瞬间

00:02:10.145 --> 00:02:13.815
在人潮汹涌中
肩靠着肩

00:02:13.882 --> 00:02:17.485
你像凡尔赛宫
走廊上的天使

00:02:17.552 --> 00:02:21.222
让我的生命
充满鲜活

00:02:21.289 --> 00:02:25.293
你的吻将使我...

00:02:25.360 --> 00:02:28.530
双子和双鱼

0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - drop dead Altyazı (vtt) - 04:10-250-0-zh-Hans

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.zh-Hans.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.zh-Hans.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.zh-Hans.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.zh-Hans.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!