Olivia Rodrigo - drop dead Altyazı (SRT) [04:10-250-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: drop dead

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - drop dead Altyazı (SRT) (04:10-250-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:20,168 --> 00:00:25,607
Eu sei que o bar fecha às 11

1
00:00:27,442 --> 00:00:33,014
Mas tomara que você nunca
termine Essa cerveja

2
00:00:34,916 --> 00:00:40,288
Você sabe todas as palavras
De “Como no Céu”

3
00:00:40,355 --> 00:00:42,957
E sei por que você escreveu

4
00:00:43,024 --> 00:00:48,530
Já que está bem aqui

5
00:00:48,663 --> 00:00:52,934
Ah, uma noite, entediada na cama

6
00:00:53,001 --> 00:00:56,538
Assediei você pela Internet

7
00:00:56,604 --> 00:01:00,175
É só intuição feminina

8
00:01:00,241 --> 00:01:03,878
Porque sempre tive a visão
De nós dois, assim

9
00:01:03,945 --> 00:01:07,582
Bem apertadinhos
Na fila do banheiro

10
00:01:07,649 --> 00:01:11,286
Você parece um anjo Das
paredes de Versalhes

11
00:01:11,352 --> 00:01:14,989
Nunca me senti tão viva

12
00:01:15,056 --> 00:01:19,127
Mas, se me beijar, caio morta

13
00:01:26,801 --> 00:01:28,470
E parece que vou vomitar

14
00:01:28,536 --> 00:01:30,338
Gancho de esquerda Soco
de direita na barriga

15
00:01:30,405 --> 00:01:31,873
Você, cara, é tão, tão gato

16
00:01:31,940 --> 00:01:34,008
Sou paranoica e inventei você

17
00:01:34,075 --> 00:01:35,844
É, eu adoraria Que me
levasse até em casa

18
00:01:35,910 --> 00:01:37,645
Se me prometer
Que vamos bem devagar

19
00:01:37,712 --> 00:01:39,147
Porque tenho chiclete

20
00:01:39,214 --> 00:01:41,049
E um monte de coisas que quero saber

21
00:01:41,116 --> 00:01:42,717
Tipo, você já foi ao Japão

22
00:01:42,784 --> 00:01:45,019
Ou pegou o Eurostar até a França?

23
00:01:45,086 --> 00:01:46,354
Fiquei dando dicas a noite toda

24
00:01:46,421 --> 00:01:48,656
Que adoraria que pegasse
minha mão Que saco

25
00:01:48,723 --> 00:01:50,458
Aí, talvez, a gente pudesse
Se beijar

26
00:01:50,525 --> 00:01:52,060
Tirar a roupa e cair no chão

27
00:01:52,127 --> 00:01:53,728
Vamos firmes, vamos dar o fora

28
00:01:53,795 --> 00:01:55,797
E contar pra todo mundo como

29
00:01:55,864 --> 00:01:58,967
Uma noite, entediada na cama

30
00:01:59,033 --> 00:02:02,737
E assediei você pela Internet

31
00:02:02,804 --> 00:02:06,407
É intuição feminina

32
00:02:06,474 --> 00:02:10,078
Porque sempre tive a visão
De nós dois, assim

33
00:02:10,145 --> 00:02:13,815
Bem apertadinhos
Na fila do banheiro

34
00:02:13,882 --> 00:02:17,485
Você parece um anjo Das
paredes de Versalhes

35
00:02:17,552 --> 00:02:21,222
Nunca me senti tão viva

36
00:02:21,289 --> 00:02:25,293
Mas me beije e, talvez...

37
00:02:25,360 --> 00:02:28,530
Peixes e Gêmeos

38
00:02:28,596 --> 00:02:32,734
Mas acho que dá m...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - drop dead Altyazı (SRT) - 04:10-250-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!