Black M - French Kiss Altyazı (SRT) [03:44-224-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Black M | Parça: French Kiss

CAPTCHA: captcha

Black M - French Kiss Altyazı (SRT) (03:44-224-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:16,700 --> 00:00:19,000
Trop de fierté pour avouer

2
00:00:20,200 --> 00:00:22,900
Les sentiments, il faut pas jouer

3
00:00:24,300 --> 00:00:28,000
Les sentiments, ils te font douter

4
00:00:28,100 --> 00:00:31,600
Arrête de dire qu'il te dégoûte

5
00:00:31,700 --> 00:00:34,100
Oh, ma copine, ma copine

6
00:00:34,200 --> 00:00:35,900
Raisonne-toi, arrête tes sottises

7
00:00:36,000 --> 00:00:37,800
T'es sous 'tise, t'es sous 'tise

8
00:00:37,900 --> 00:00:39,700
Pour parler d'amour : pas
besoin de sous-titres

9
00:00:39,800 --> 00:00:41,700
J'te vois, tu soupires, tu soupires

10
00:00:41,800 --> 00:00:43,800
Laisse-le partir, je suis là au pire

11
00:00:43,900 --> 00:00:45,700
Bah ouais, ton cœur est brisé

12
00:00:45,800 --> 00:00:48,050
Toutes les femmes te disent :
c'est l'homme le fautif

13
00:00:48,100 --> 00:00:51,800
Je l'aime à la folie, un peu
beaucoup, passionnément

14
00:00:51,900 --> 00:00:56,000
Pas du tout, pas du tout

15
00:00:56,100 --> 00:00:59,500
Je l'aime à la folie, un peu
beaucoup, passionnément

16
00:00:59,600 --> 00:01:03,600
Pas du tout, pas du tout

17
00:01:03,700 --> 00:01:05,700
French Kiss

18
00:01:05,800 --> 00:01:09,600
Je l'aime à la folie; French Kiss

19
00:01:09,700 --> 00:01:13,500
Je l'aime un peu, beaucoup; French Kiss

20
00:01:13,600 --> 00:01:17,500
Je l'aime passionnément; French Kiss

21
00:01:17,600 --> 00:01:19,050
Pas du tout

22
00:01:19,100 --> 00:01:23,300
Tu t'es fait complètement envouté

23
00:01:23,200 --> 00:01:27,000
Regarde maintenant ce que ça t'as coûté

24
00:01:27,100 --> 00:01:31,000
Y'a certaines choses qu'il ne
faut pas goûter

25
00:01:31,100 --> 00:01:34,500
Arrête de dire qu'elle te dégoûte

26
00:01:34,600 --> 00:01:37,900
Ah, mon gava, mon gava, tes
frérots sont là

27
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
T'inquiète pas, ça va

28
00:01:39,100 --> 00:01:40,800
Comment ça ? Comment ça ?

29
00:01:40,900 --> 00:01:42,700
Oublie-la, tu peux tout recommencer

30
00:01:42,800 --> 00:01:44,600
Une de perdue, dix de retrouvées

31
00:01:44,700 --> 00:01:46,700
Toi tu veux retrouver celle
que t'as perdue

32
00:01:46,800 --> 00:01:48,800
Bah ouais, quand le coeur est brisé

33
00:01:48,900 --> 00:01:51,300
Tous les hommes ne font que dramatiser

34
00:01:51,100 --> 00:01:54,800
Je l'aime à la folie, un peu
beaucoup, passionnément

35
00:01:54,900 --> 00:01:58,800
Pas du tout, pas du tout

36
00:01:58,900 --> 00:02:02,700
Je l'aime à la folie, un peu
beaucoup, passionnément

37
00:02:02,800 --> 00:02:06,500
Pas du tout, pas du tout

38
00:02:06,600 --> 00:02:08,700
French Kiss

39
00:02:08,800 --> 00:02:12,500
Je l'aime à la folie; French Kiss

40
00:02:12,600 --> 00:02:16,500
Je l'aime un peu, beaucoup; French Kiss

41
00:02:16,600 --> 00:02:20,400
Je l'aime passionnément; French Kiss

42
00:02:20,500 --> 00:02:22,500
Pas du tout

43
00:02:22,600 --> 00:02:24,600
Tu n'es jamais sûr de toi

44
00:02:24,700 --> 00:02:26,300
Tu sais pas ce que tu veux, toi

45
00:02:26,400 --> 00:02:28,400
Tu le...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Black M - French Kiss Altyazı (SRT) - 03:44-224-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Black M - French Kiss.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Black M - French Kiss.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Black M - French Kiss.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Black M - French Kiss.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!