manifest - Daha Iyi Altyazı (vtt) [03:43-223-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: manifest | Parça: Daha Iyi

CAPTCHA: captcha

manifest - Daha Iyi Altyazı (vtt) (03:43-223-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:10.219 --> 00:00:13.404
Ma-manifest Ya ya ya ya !

00:00:13.915 --> 00:00:15.915
Je ne suis pas resté(e) seul(e)

00:00:16.187 --> 00:00:18.729
Tu verras avec ce départ

00:00:19.262 --> 00:00:21.000
C’est mieux sans toi

00:00:21.124 --> 00:00:23.124
Mieux sans moi, sans toi

00:00:23.625 --> 00:00:25.625
Tu as perdu avec ce retour

00:00:26.115 --> 00:00:28.115
Que reste-il maintenant dans ta main ?

00:00:28.875 --> 00:00:30.585
C’est mieux sans toi

00:00:30.957 --> 00:00:32.957
Mieux sans moi, sans toi

00:00:33.408 --> 00:00:35.408
Qu’on m’interroge

00:00:35.809 --> 00:00:37.809
Ceux qui se considèrent sans souci

00:00:38.068 --> 00:00:40.068
Les pentes de mon cœur vers toi

00:00:40.791 --> 00:00:42.791
Sont raides

00:00:43.167 --> 00:00:45.167
Contrairement aux impossibilités

00:00:45.589 --> 00:00:47.589
Je n’ai pas effacé

00:00:48.114 --> 00:00:50.114
Tant de sueurs, crois-moi,

00:00:50.702 --> 00:00:53.068
J’ai clôturé ce cahier

00:00:53.553 --> 00:00:54.317
A ma place

00:00:54.868 --> 00:00:57.978
Tu n’as pu mettre personne

00:00:58.614 --> 00:00:59.479
Pourquoi as-tu perdu ce dernier tour ?

00:00:59.714 --> 00:01:02.811
En se fiant à quoi

00:01:03.567 --> 00:01:04.420
Tu deviens fou

00:01:04.892 --> 00:01:07.674
C’est ainsi que j’ai touché
la corde sensible

00:01:08.378 --> 00:01:09.231
N’essaye pas

00:01:09.487 --> 00:01:10.983
Ce bateau a navigué

00:01:11.049 --> 00:01:12.519
Retourne chez toi !

00:01:12.633 --> 00:01:14.633
Je ne suis pas resté(e) seul(e)

00:01:15.001 --> 00:01:17.001
Tu verras avec ce départ

00:01:17.790 --> 00:01:19.790
C’est mieux sans toi

00:01:20.022 --> 00:01:22.022
Mieux sans moi, sans toi

00:01:22.390 --> 00:01:24.390
Tu as perdu avec ce retour

00:01:24.896 --> 00:01:26.896
Que reste-il maintenant dans ta main ?

00:01:27.835 --> 00:01:29.835
C’est mieux sans toi

00:01:30.001 --> 00:01:31.257
Mieux sans moi, sans toi

00:01:31.257 --> 00:01:34.048
Ecris, écris, quelque
part dans ta tête

00:01:34.573 --> 00:01:36.573
Finalement c’est moi qui ai choisi

00:01:37.688 --> 00:01:41.251
Pour le respect de tous mes
jours passés avec toi

00:01:41.384 --> 00:01:43.737
Ferme et ouvre tes yeux, tu
m’y retrouveras peut-être

00:01:43.738 --> 00:01:46.141
Tu dormiras en t’enroulant à tes
souvenir quand tu auras froid

00:01:46.232 --> 00:01:48.749
Ne reviens pas en regrettant

00:01:49.417 --> 00:01:51.795
J’ai clôturé ce cahier

00:01:51.876 --> 00:01:53.876
Je ne suis pas resté(e) seul(e)

00:01:54.169 --> 00:01:56.169
Tu verras avec ce départ

00:01:57.020 --> 00:01:58.705
C’est mieux sans toi

00:01:59.094 --> 00:02:01.397
Mieux sans moi, sans toi

00:02:01.653 --> 00:02:03.653
Tu as perdu avec ce retour

00:02:04.074 --> 00:02:06.074
Que reste-il maintenant dans ta main ?

00:02:06.962 --> 00:02:08.622
C’est mieux sans toi

00:02:08.774 --> 00:02:10.774
Mieux sans moi, sans toi

00:02:11.398 --> 00:02:13.612
Le soleil que tu as couché
peut se lever

00:02:13.792 --> 00:02:16.057
Il peut brûler même s’îl
reste devant tes yeux

00:02:16.058 --> 00:02:18.058...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

manifest - Daha Iyi Altyazı (vtt) - 03:43-223-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ manifest - Daha Iyi.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ manifest - Daha Iyi.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ manifest - Daha Iyi.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ manifest - Daha Iyi.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!