manifest - Daha Iyi Altyazı (vtt) [03:32-212-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: manifest | Parça: Daha Iyi

CAPTCHA: captcha

manifest - Daha Iyi Altyazı (vtt) (03:32-212-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:08.719 --> 00:00:11.904
Ma-манифест Йо йо йо йо !

00:00:12.415 --> 00:00:14.415
Я больше не был(а) одинок(а)

00:00:14.687 --> 00:00:17.229
Увидишь ты, что произойдет
со всем этим...

00:00:17.762 --> 00:00:19.500
Мне лучше без тебя.

00:00:19.624 --> 00:00:21.624
Без тебя, без меня лучше.

00:00:22.125 --> 00:00:24.125
Вы проиграли из-за такого поворота

00:00:24.615 --> 00:00:26.615
Что у вас осталось на руках?

00:00:27.375 --> 00:00:29.085
Мне лучше без тебя.

00:00:29.457 --> 00:00:31.457
Без тебя, без меня лучше.

00:00:31.908 --> 00:00:33.908
Пусть спросят меня

00:00:34.309 --> 00:00:36.309
Те, кто игнорирует мои страдания

00:00:36.568 --> 00:00:38.568
От всего сердца к вам

00:00:39.291 --> 00:00:41.291
Склоны кажуться крутые

00:00:41.667 --> 00:00:43.667
Бросая вызов невозможному

00:00:44.089 --> 00:00:46.089
Поверьте мне,

00:00:46.614 --> 00:00:48.614
я не вытирал(а) весь этот пот.

00:00:49.202 --> 00:00:51.568
я закрыл(а) эту главу.

00:00:52.053 --> 00:00:52.817
На мое место

00:00:53.368 --> 00:00:56.478
На моём месте никто бы
не смог оказаться.

00:00:57.114 --> 00:00:57.979
Что это такое?

00:00:58.214 --> 00:01:01.311
Ты увлекся и проиграл
последнюю раздачу?

00:01:02.067 --> 00:01:02.920
Сумасшедшему

00:01:03.392 --> 00:01:06.174
Ты сойдешься с ума, я
задел тебя за живое.

00:01:06.878 --> 00:01:07.731
Не пытайся

00:01:07.987 --> 00:01:09.483
Этот корабль отплыл.

00:01:09.549 --> 00:01:11.019
Теперь возвращайтесь домой!

00:01:11.133 --> 00:01:13.133
Я больше не был(а) одинок(а)

00:01:13.501 --> 00:01:15.501
Увидишь ты, что произойдет
со всем этим...

00:01:16.290 --> 00:01:18.290
Мне лучше без тебя.

00:01:18.522 --> 00:01:20.522
Без тебя, без меня лучше.

00:01:20.890 --> 00:01:22.890
Вы проиграли из-за такого поворота

00:01:23.396 --> 00:01:25.396
Что у вас осталось на руках?

00:01:26.335 --> 00:01:28.335
Мне лучше без тебя.

00:01:28.501 --> 00:01:29.757
Без тебя, без меня лучше.

00:01:29.757 --> 00:01:32.548
Запишите все это, держите
у себя в уме.

00:01:33.073 --> 00:01:35.073
В конце концов, я выбрал(а) себя.

00:01:36.188 --> 00:01:39.751
Ради всех тех дней, что
я провел(а) с тобой.

00:01:39.884 --> 00:01:42.237
Открой-закрой глаза, может
быть, найдешь меня там.

00:01:42.238 --> 00:01:44.641
Будет холодно, обнимешь свои
воспоминания и уснешь.

00:01:44.732 --> 00:01:47.249
Не возвращайся с сожалением.

00:01:47.917 --> 00:01:50.295
я закрыл(а) эту главу.

00:01:50.376 --> 00:01:52.376
Я больше не был(а) одинок(а)

00:01:52.669 --> 00:01:54.669
Увидишь ты, что произойдет
со всем этим...

00:01:55.520 --> 00:01:57.205
Мне лучше без тебя.

00:01:57.594 --> 00:01:59.897
Без тебя, без меня лучше.

00:02:00.153 --> 00:02:02.153
Вы проиграли из-за такого поворота

00:02:02.574 --> 00:02:04.574
Что у вас осталось на руках?

00:02:05.462 --> 00:02:07.122
Мне лучше без тебя.

00:02:07.274 --> 00:02:09.274
Без тебя, без меня лучше.

00:02:09.898 --> 00:02:12.112
Солнце, которое вы зашли, может
однажды взойти снова.

00:02:12.292 --> 00:02:14.557
Даже если оно прямо перед твоими глазами,
оно все равно может обжечь.

00:02:14.558 --> 00:02:16.558
Ни...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

manifest - Daha Iyi Altyazı (vtt) - 03:32-212-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ manifest - Daha Iyi.ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ manifest - Daha Iyi.ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ manifest - Daha Iyi.ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ manifest - Daha Iyi.ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!