manifest - Daha Iyi Altyazı (vtt) [03:32-212-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: manifest | Parça: Daha Iyi

CAPTCHA: captcha

manifest - Daha Iyi Altyazı (vtt) (03:32-212-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:08.719 --> 00:00:11.904
Ma-manifest Ya ya ya ya !

00:00:12.415 --> 00:00:14.415
Je ne suis pas resté(e) seul(e)

00:00:14.687 --> 00:00:17.229
Tu verras avec ce départ

00:00:17.762 --> 00:00:19.500
C’est mieux sans toi

00:00:19.624 --> 00:00:21.624
Mieux sans moi, sans toi

00:00:22.125 --> 00:00:24.125
Tu as perdu avec ce retour

00:00:24.615 --> 00:00:26.615
Que reste-il maintenant dans ta main ?

00:00:27.375 --> 00:00:29.085
C’est mieux sans toi

00:00:29.457 --> 00:00:31.457
Mieux sans moi, sans toi

00:00:31.908 --> 00:00:33.908
Qu’on m’interroge

00:00:34.309 --> 00:00:36.309
Ceux qui se considèrent sans souci

00:00:36.568 --> 00:00:38.568
Les pentes de mon cœur vers toi

00:00:39.291 --> 00:00:41.291
Sont raides

00:00:41.667 --> 00:00:43.667
Contrairement aux impossibilités

00:00:44.089 --> 00:00:46.089
Je n’ai pas effacé

00:00:46.614 --> 00:00:48.614
Tant de sueurs, crois-moi,

00:00:49.202 --> 00:00:51.568
J’ai clôturé ce cahier

00:00:52.053 --> 00:00:52.817
A ma place

00:00:53.368 --> 00:00:56.478
Tu n’as pu mettre personne

00:00:57.114 --> 00:00:57.979
Pourquoi as-tu perdu ce dernier tour ?

00:00:58.214 --> 00:01:01.311
En se fiant à quoi

00:01:02.067 --> 00:01:02.920
Tu deviens fou

00:01:03.392 --> 00:01:06.174
C’est ainsi que j’ai touché
la corde sensible

00:01:06.878 --> 00:01:07.731
N’essaye pas

00:01:07.987 --> 00:01:09.483
Ce bateau a navigué

00:01:09.549 --> 00:01:11.019
Retourne chez toi !

00:01:11.133 --> 00:01:13.133
Je ne suis pas resté(e) seul(e)

00:01:13.501 --> 00:01:15.501
Tu verras avec ce départ

00:01:16.290 --> 00:01:18.290
C’est mieux sans toi

00:01:18.522 --> 00:01:20.522
Mieux sans moi, sans toi

00:01:20.890 --> 00:01:22.890
Tu as perdu avec ce retour

00:01:23.396 --> 00:01:25.396
Que reste-il maintenant dans ta main ?

00:01:26.335 --> 00:01:28.335
C’est mieux sans toi

00:01:28.501 --> 00:01:29.757
Mieux sans moi, sans toi

00:01:29.757 --> 00:01:32.548
Ecris, écris, quelque
part dans ta tête

00:01:33.073 --> 00:01:35.073
Finalement c’est moi qui ai choisi

00:01:36.188 --> 00:01:39.751
Pour le respect de tous mes
jours passés avec toi

00:01:39.884 --> 00:01:42.237
Ferme et ouvre tes yeux, tu
m’y retrouveras peut-être

00:01:42.238 --> 00:01:44.641
Tu dormiras en t’enroulant à tes
souvenir quand tu auras froid

00:01:44.732 --> 00:01:47.249
Ne reviens pas en regrettant

00:01:47.917 --> 00:01:50.295
J’ai clôturé ce cahier

00:01:50.376 --> 00:01:52.376
Je ne suis pas resté(e) seul(e)

00:01:52.669 --> 00:01:54.669
Tu verras avec ce départ

00:01:55.520 --> 00:01:57.205
C’est mieux sans toi

00:01:57.594 --> 00:01:59.897
Mieux sans moi, sans toi

00:02:00.153 --> 00:02:02.153
Tu as perdu avec ce retour

00:02:02.574 --> 00:02:04.574
Que reste-il maintenant dans ta main ?

00:02:05.462 --> 00:02:07.122
C’est mieux sans toi

00:02:07.274 --> 00:02:09.274
Mieux sans moi, sans toi

00:02:09.898 --> 00:02:12.112
Le soleil que tu as couché
peut se lever

00:02:12.292 --> 00:02:14.557
Il peut brûler même s’îl
reste devant tes yeux

00:02:14.558 --> 00:02:16.558...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

manifest - Daha Iyi Altyazı (vtt) - 03:32-212-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ manifest - Daha Iyi.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ manifest - Daha Iyi.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ manifest - Daha Iyi.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ manifest - Daha Iyi.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!