Moy Bobadilla - Tus Mentiras Altyazı (SRT) [04:40-280-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Moy Bobadilla | Parça: Tus Mentiras

CAPTCHA: captcha

Moy Bobadilla - Tus Mentiras Altyazı (SRT) (04:40-280-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:08,400 --> 00:00:09,900
Y esta, esta es para ti

2
00:00:10,700 --> 00:00:11,800
Mentirosa

3
00:00:13,100 --> 00:00:14,500
Su compa Moy Bobadilla

4
00:00:17,100 --> 00:00:20,500
Y mi banda, la Certera, mi viejo

5
00:00:32,700 --> 00:00:38,800
No sé por qué no fuiste sincera

6
00:00:39,800 --> 00:00:47,100
Dejaste que yo más te quisiera

7
00:00:47,600 --> 00:00:53,450
Y seguí entregándote todo el corazón

8
00:00:53,500 --> 00:01:01,600
Para que, en mí, tuvieras
amor y comprensión

9
00:01:02,800 --> 00:01:09,000
Cuando todo era más bonito

10
00:01:10,200 --> 00:01:17,100
Vi, por fin, lo triste de mi suerte

11
00:01:17,700 --> 00:01:26,900
Me sentí morir al ver que tú eras
de él y que te necesito

12
00:01:27,000 --> 00:01:31,000
Te acabo de perder

13
00:01:32,900 --> 00:01:40,350
Me hiciste sentir, por fin, amado

14
00:01:40,400 --> 00:01:47,500
Y sabías que todo me tenías

15
00:01:48,100 --> 00:01:55,100
No mediste el daño que me hacías

16
00:01:55,200 --> 00:02:01,600
Mira lo que han hecho tus mentiras

17
00:02:03,200 --> 00:02:09,000
Me has dejado el pecho destrozado

18
00:02:10,900 --> 00:02:18,300
Este es, para mí, el día más triste

19
00:02:18,500 --> 00:02:25,300
Pues nunca esperé lo que me hiciste

20
00:02:25,500 --> 00:02:33,000
Creí que esta vez había encontrado

21
00:02:33,300 --> 00:02:39,200
Ese amor, por mí, tan esperado

22
00:02:41,300 --> 00:02:47,000
Pero también fui, por ti, burlado

23
00:02:49,200 --> 00:02:50,900
¿Por qué?

24
00:02:51,300 --> 00:02:55,000
¿Por qué tuvo que ser así, a tu modo?

25
00:02:55,400 --> 00:02:59,600
Después de tanto amor, de tanto todo

26
00:03:00,900 --> 00:03:02,600
¿Por qué me matas siempre
que me miras?

27
00:03:03,300 --> 00:03:05,500
¿Por qué llevaste al
fondo así mi vida?

28
00:03:06,400 --> 00:03:07,900
Si yo nunca te dañé, nunca

29
00:03:08,900 --> 00:03:13,300
Como tú...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Moy Bobadilla - Tus Mentiras Altyazı (SRT) - 04:40-280-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Moy Bobadilla - Tus Mentiras.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Moy Bobadilla - Tus Mentiras.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Moy Bobadilla - Tus Mentiras.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Moy Bobadilla - Tus Mentiras.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!