bjork - oral Altyazı (vtt) [03:54-234-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: bjork | Parça: oral

CAPTCHA: captcha

bjork - oral Altyazı (vtt) (03:54-234-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.700 --> 00:00:21.400
Your mouth floats above
my bed at night

00:00:23.200 --> 00:00:29.900
My own private moon

00:00:32.300 --> 00:00:40.900
Just because the mind can make
up whatever it wants

00:00:41.100 --> 00:00:46.300
Does it mean that it'll
never come true?

00:00:46.400 --> 00:00:51.900
Won't ever happen (Just
because she can)

00:00:52.000 --> 00:00:54.300
Please, could I change that?

00:00:54.400 --> 00:00:58.500
Is that the right thing to do?

00:00:58.600 --> 00:01:02.500
Oh, I just don't know

00:01:02.600 --> 00:01:05.700
I just don't know

00:01:05.800 --> 00:01:10.100
Is that the right thing to do?

00:01:10.200 --> 00:01:13.500
Oh, I just don't know

00:01:13.600 --> 00:01:15.800
I just don't know

00:01:15.900 --> 00:01:21.700
Let me introduce one to the other

00:01:21.800 --> 00:01:27.900
The dream and the real,
get them acquainted

00:01:28.000 --> 00:01:31.000
Just because she can

00:01:31.100 --> 00:01:33.500
Introduce

00:01:33.600 --> 00:01:35.900
Just because she can

00:01:36.000 --> 00:01:39.050
A mouth to a mouth

00:01:39.100 --> 00:01:43.600
Is that the right thing to do?

00:01:43.700 --> 00:01:46.600
Oh, I just don't know

00:01:46.700 --> 00:01:50.300
I just don't know

00:01:50.400 --> 00:01:54.200
Is that the right thing to do?

00:01:54.300 --> 00:01:57.700
Oh, I j-just don't know

00:01:57.800 --> 00:02:03.200
I just don't know

00:02:11.200 --> 00:02:17.400
Can I just sneak up from behind

00:02:17.500 --> 00:02:23.400
To the back of his head?

00:02:23.500 --> 00:02:28.500
Then I lift up his hair

00:02:28.600 --> 00:02:32.500
And nibble ever so lightly

00:02:32.600 --> 00:02:35.000
That's where the hair starts

00:02:35.100 --> 00:02:37.900
Just because she can

00:02:38.000 --> 00:02:39.800
Now please, can I kiss him?

00:02:39.900 --> 00:02:43.500
(Just because she can)

00:02:43.600 --> 00:02:45.800
Yo quiero besarle

00:02:45.900 --> 00:02:48.400
(Just because she can)

00:02:48.500 --> 00:02:51.600
Come on, please, can I kiss him?

00:02:51.700 --> 00:02:54.000
(Just because she can)

00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

bjork - oral Altyazı (vtt) - 03:54-234-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ bjork - oral.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ bjork - oral.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ bjork - oral.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ bjork - oral.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!