bjork - atopos Altyazı (vtt) [03:48-228-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: bjork | Parça: atopos

CAPTCHA: captcha

bjork - atopos Altyazı (vtt) (03:48-228-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.600 --> 00:00:18.800
Are these not just excuses
to not connect?

00:00:19.600 --> 00:00:24.000
Our differences are irrelevant

00:00:24.100 --> 00:00:29.200
To only name the flaws

00:00:29.300 --> 00:00:35.900
Are excuses to not connect

00:00:40.000 --> 00:00:47.100
I bow to all that you've given me

00:00:47.200 --> 00:00:56.300
Thank you for staying while we learn

00:00:57.800 --> 00:01:06.200
To find our resonance
where we do connect

00:01:08.300 --> 00:01:16.000
To find our resonance
where we do connect

00:01:25.000 --> 00:01:35.000
If we don't grow outwards towards love

00:01:37.600 --> 00:01:46.300
We'll implode inwards
towards destruction

00:01:48.600 --> 00:01:53.500
If my plant doesn't reach towards you

00:01:53.600 --> 00:02:00.800
There's internal erosion towards all

00:02:01.100 --> 00:02:10.000
Pursuing the light too hard
is a form of hiding

00:02:17.100 --> 00:02:27.850
Are these not just excuses
to not connect?

00:02:27.900 --> 00:02:33............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

bjork - atopos Altyazı (vtt) - 03:48-228-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ bjork - atopos.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ bjork - atopos.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ bjork - atopos.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ bjork - atopos.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!