Atreyu - All For You Altyazı (SRT) [03:51-231-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Atreyu | Parça: All For You

CAPTCHA: captcha

Atreyu - All For You Altyazı (SRT) (03:51-231-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,100 --> 00:00:03,400
I did it all for you

2
00:00:19,300 --> 00:00:24,300
Guide me to your shadows,
take another part of me

3
00:00:24,400 --> 00:00:29,500
Tell me all the things you thought
that I need you to be

4
00:00:30,100 --> 00:00:34,400
Bury me in the garden where
the sunlight never shows

5
00:00:34,500 --> 00:00:39,200
Until the man that I remember's
dead and gone

6
00:00:40,400 --> 00:00:44,200
Who is it that I was supposed to be?

7
00:00:45,400 --> 00:00:47,600
I did it all for you

8
00:00:47,700 --> 00:00:50,500
Let myself down, broken in two

9
00:00:50,600 --> 00:00:52,950
I did it all for you

10
00:00:53,000 --> 00:00:55,700
Surviving us, and what
you put me through

11
00:00:55,800 --> 00:00:58,200
My good intentions threw 'em all away

12
00:00:58,300 --> 00:01:00,900
I lit the match and sent
them up in flames

13
00:01:01,000 --> 00:01:05,550
I did it all for you

14
00:01:05,600 --> 00:01:10,900
Forget my name, forget my face

15
00:01:11,100 --> 00:01:15,800
Then maybe we can both
know me the same

16
00:01:15,900 --> 00:01:21,100
Was this happiness or happenstance

17
00:01:21,900 --> 00:01:24,600
You ruined me, you ruined us

18
00:01:24,700 --> 00:01:27,100
This is the end

19
00:01:38,700 --> 00:01:42,700
Who the fuck am I supposed to be?

20
00:01:43,600 --> 00:01:45,750
I did it all for you

21
00:01:45,800 --> 00:01:48,600
Let myself down, broken in two

22
00:01:48,700 --> 00:01:51,100
I did it all for you

23
00:01:51,200 --> 00:01:53,900
Surviving us, and what
you put me through

24
00:01:54,000 --> 00:01:56,300
My good intentions threw 'em all away

25
00:01:56,400 --> 00:01:59,000
I lit the match and sent
them up in flames

26
00:01:59,100 --> 00:02:04,500
I did it all for you

27
00:02:16,400 --> 00:02:19,300
All that I became

28
00:02:19,500 --> 00:02:22,000
Trapped inside a grave

29
00:02:22,100 --> 00:02:24,500
The end of everything

30
00:02:24,600 --> 00:02:29,500
If I get out alive

31
00:02:29,600 --> 00:02:32,500
Could I rebuild the lie

32
00:02:32,600 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Atreyu - All For You Altyazı (SRT) - 03:51-231-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Atreyu - All For You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Atreyu - All For You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Atreyu - All For You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Atreyu - All For You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!