XG - ROCK THE BOAT Altyazı (vtt) [03:10-190-0-zh-Hant]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: XG | Parça: ROCK THE BOAT

CAPTCHA: captcha

XG - ROCK THE BOAT Altyazı (vtt) (03:10-190-0-zh-Hant) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:12.566 --> 00:00:14.550
嘿 我喜歡你說話的語氣

00:00:14.600 --> 00:00:15.883
快速撥號

00:00:15.933 --> 00:00:17.200
你馬上回撥的那種感覺我也喜歡

00:00:17.200 --> 00:00:19.583
我也喜歡來電鈴聲響起是XG的音樂

00:00:19.633 --> 00:00:22.583
全部都喜歡 但總覺得還少了點什麼

00:00:22.633 --> 00:00:23.450


00:00:23.500 --> 00:00:24.750
如果我說「我現在就想見你」呢?

00:00:24.800 --> 00:00:25.816
如果此刻的我正抱著那樣的心情

00:00:25.866 --> 00:00:27.083
想要你呢?

00:00:27.133 --> 00:00:28.250
就算你正在和朋友相聚

00:00:28.300 --> 00:00:29.700
可我希望你馬上飛奔到我身邊

00:00:29.700 --> 00:00:30.450
你會來嗎?

00:00:30.500 --> 00:00:33.083
朋友改天再約也可以吧?

00:00:33.133 --> 00:00:35.566
平常的我 從來不會這樣失控

00:00:35.566 --> 00:00:37.983
但最近的我 滿腦子都是你

00:00:38.033 --> 00:00:41.650
現在想對你說的 也只剩這些

00:00:41.700 --> 00:00:42.983
是你出現

00:00:43.033 --> 00:00:44.266
讓我的心動搖

00:00:44.366 --> 00:00:45.316
讓我的心動搖

00:00:45.366 --> 00:00:46.583
把我的節奏全部打亂

00:00:46.633 --> 00:00:47.950
攪亂原本平靜的波浪

00:00:48.000 --> 00:00:49.150
讓我的心動搖

00:00:49.200 --> 00:00:51.583
把我從浪尖推落

00:00:51.633 --> 00:00:52.983
是你出現

00:00:53.033 --> 00:00:54.366
讓我的心動搖

00:00:54.433 --> 00:00:55.450
讓我的心動搖

00:00:55.500 --> 00:00:56.683
彷彿被拋進

00:00:56.733 --> 00:00:57.916
寬廣無垠的深邃大海

00:00:57.966 --> 00:00:59.216
被浪打落

00:00:59.266 --> 00:01:01.550
隨波搖晃

00:01:01.600 --> 00:01:03.366
而你就是這樣來到我身邊

00:01:03.366 --> 00:01:03.816
Hot

00:01:03.866 --> 00:01:04.983
因為你 我變得炙熱

00:01:05.033 --> 00:01:06.216
檔位往上推一格

00:01:06.266 --> 00:01:07.466
速度瞬間飆快

00:01:07.466 --> 00:01:08.316
下一秒

00:01:08.366 --> 00:01:08.816
你卻突然踩下煞車

00:01:08.866 --> 00:01:09.950
心跳差點停擺

00:01:10.000 --> 00:01:11.250
整個夏天,你讓我如此炙熱

00:01:11.300 --> 00:01:12.216
汗水流不停

00:01:12.266 --> 00:01:13.116
這樣的發展 誰會預料得到?

00:01:13.166 --> 00:01:14.650
有很多種看法對吧

00:01:14.700 --> 00:01:15.950
Liyah 正面進攻核心地帶

00:01:16.000 --> 00:01:17.250
同時踩在浪尖上歌唱

00:01:17.300 --> 00:01:19.050
想移開視線但為時已晚

00:01:19.100 --> 00:01:20.133
回過神來 已沉醉於甜蜜的毒藥之中

00:01:20.133 --> 00:01:21.283
我曾相信那就是「真實」

00:01:21.333 --> 00:01:23.016
但也許其實全是假象

00:01:23.066 --> 00:01:25.483
如果是媽媽 一定會阻止我吧

00:01:25.533 --> 00:01:28.050
你肯定已經屬於我了

00:01:28.100 --> 00:01:31.616
現在我想說的 也只剩這些

00:01:31.666 --> 00:01:32.983
是你出現

00:01:33.033 --> 00:01:34.266
讓我的心動搖

00:01:34.366 --> 00:01:35.450
讓我的心動搖

00:01:35.500 --> 00:01:36.550
把我的節奏全部打亂

00:01:36.600 --> 00:01:37.983
攪亂原本平靜的波浪

00:01:38.033 --> 00:01:39.233
讓我的心動搖

00:01:39.233 --> 00:01:41.683
把我從浪尖推落

00:01:41.733 --> 00:01:42.950
是你出現

00:01:43.000 --> 00:01:44.300
讓我的心動搖

00:01:44.366 --> 00:01:45.466
讓我的心動搖

00:01:45.466 --> 00:01:46.583
彷彿被拋進

00:01:46.633 --> 00:01:47.950
寬廣無垠的深邃大海

00:01:48.000 --> 00:01:49.183
被浪打落

00:01:49.233 --> 00:01:51.616
隨波搖晃

00:01:51.666 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

XG - ROCK THE BOAT Altyazı (vtt) - 03:10-190-0-zh-Hant

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ XG - ROCK THE BOAT.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ XG - ROCK THE BOAT.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ XG - ROCK THE BOAT.zh-Hant.srt Altyazı (.SRT)

▼ XG - ROCK THE BOAT.zh-Hant.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!