Bizarrap - BIZAPOP Altyazı (SRT) [08:58-538-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bizarrap | Parça: BIZAPOP

CAPTCHA: captcha

Bizarrap - BIZAPOP Altyazı (SRT) (08:58-538-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:21,478 --> 00:00:23,521
¡Vamos!

1
00:00:24,713 --> 00:00:26,357
¡Vamos!

2
00:00:29,610 --> 00:00:30,819
No nos para nadie

3
00:00:30,903 --> 00:00:31,478
No nos para nadie

4
00:00:31,528 --> 00:00:33,905
Volvete loco, volvete
completamente loco

5
00:00:42,908 --> 00:00:44,531
Cerramos lo de Arabia Saudita,

6
00:00:44,581 --> 00:00:45,916
está cerrado

7
00:00:53,688 --> 00:00:54,819
Cerramos lo de Arabia

8
00:00:54,869 --> 00:00:55,712
Lo cerramos

9
00:00:55,712 --> 00:00:58,064
Vamooooooos

10
00:00:58,114 --> 00:00:59,163
¿El micrófono?

11
00:01:03,912 --> 00:01:04,547
Bueno…

12
00:01:05,432 --> 00:01:06,247
Bueno, bueno, bueno

13
00:01:10,753 --> 00:01:11,818
Biza

14
00:01:12,422 --> 00:01:13,405
Biza

15
00:01:13,905 --> 00:01:14,787
Biza

16
00:01:15,169 --> 00:01:16,051
Biza

17
00:01:16,350 --> 00:01:17,273
Biza

18
00:01:17,755 --> 00:01:18,597
Biza

19
00:01:19,060 --> 00:01:20,094
Biza

20
00:01:20,376 --> 00:01:20,864
Biza

21
00:01:20,914 --> 00:01:22,103
Biza

22
00:01:22,153 --> 00:01:27,041
Biza

23
00:01:27,142 --> 00:01:28,418
No pero pará, pará, pará

24
00:01:30,622 --> 00:01:31,289
No pero pará

25
00:01:32,887 --> 00:01:33,862
pará porque...

26
00:01:35,000 --> 00:01:35,854
les quiero contar algo

27
00:01:38,249 --> 00:01:39,016
algo que…

28
00:01:41,371 --> 00:01:42,391
no es muy bueno

29
00:01:42,522 --> 00:01:44,201
(uhhhh)

30
00:01:48,830 --> 00:01:49,674
Y por eso estoy acá

31
00:01:51,042 --> 00:01:51,932
por eso estoy acá

32
00:01:53,421 --> 00:01:54,759
Para contarles que…

33
00:01:59,388 --> 00:02:00,289
Llegamos

34
00:02:00,450 --> 00:02:01,202
a ocho mil

35
00:02:01,403 --> 00:02:02,095
quinientas

36
00:02:02,196 --> 00:02:02,756
millones

37
00:02:02,977 --> 00:02:04,032
de reproducciones

38
00:02:04,153 --> 00:02:05,509
en Spotify

39
00:02:13,177 --> 00:02:14,073
Ganamo'

40
00:02:14,123 --> 00:02:15,203
volvimo a ganar

41
00:02:15,304 --> 00:02:17,404
y vamo' a seguir ganando

42
00:02:21,569 --> 00:02:22,179
es histórico

43
00:02:23,699 --> 00:02:37,918
Biza, Biza, Biza, Biza...

44
00:02:47,356 --> 00:02:48,734
Somos una dupla invencible,

45
00:02:48,784 --> 00:02:50,140
si estamos juntos no nos frena nadie

46
00:02:50,985 --> 00:02:52,019
no nos frena nadie, vení

47
00:02:53,589 --> 00:02:54,096
Ey foto,

48
00:02:54,146 --> 00:02:54,596
foto

49
00:02:54,646 --> 00:02:55,096
foto

50
00:02:55,146 --> 00:02:55,787
foto

51
00:02:55,905 --> 00:02:56,356
ey

52
00:02:56,406 --> 00:02:57,542
Vamos a hacer historia con esto

53
00:03:02,311 --> 00:03:03,024
Vamoooos

54
00:03:05,628 --> 00:03:06,470
Cuidado eh

55
00:03:15,184 --> 00:03:16,414
EEEEEEY

56
00:03:17,581 --> 00:03:18,716
¿Qué carajo están haciendo?

57
00:03:20,000 --> 00:03:21,114
¿Qué es todo este quilombo?

58
00:03:28,100 --> 00:03:28,600
Vení

59
00:03:36,144 --> 00:03:36,655
Dale, dale

60
00:03:37,942 --> 00:03:38,985
Dale caminá, caminá

61
00:03:52,126 --> 00:03:54,044
Ni saben lo que están festejando

62
00:03:55,412 --> 00:03:56,958
No entendieron nada

63
00:03:58,105 --> 00:03:59,240
Mamita…

64
00:04:03,006 --> 00:04:04,758
Quiero que presten atención los dos

65
00:04:05,258 --> 00:04:07,343
en lo que les voy a mostrar, eh

66
00:04:09,174 --> 00:04:10,000
Bizapop

67
00:04:13,468 --> 00:04:14,734
No pasa nada, otra cosita

68
00:04:14,784 --> 00:04:15,707
Uh…

69
00:04:15,927 --> 00:04:17,212
Biza sin rap

70
00:04:19,697 --> 00:04:20,160
¿Pasa algo?

71
00:04:20,210 --> 00:04:20,710
No

72
00:04:22,603 --> 00:04:23,389
¿Seguimos, no?

73
00:04:23,490 --> 00:04:24,099
Ningún problema

74
00:04:24,823 --> 00:04:26,919
Siempre la mejor va a ser la de Frijo

75
00:04:27,623 --> 00:04:28,224
¿Tampoco?

76
00:04:28,707 --> 00:04:29,157
¿O algo pasó?

77
00:04:29,207 --> 00:04:29,707
¿Nada?

78
00:04:31,518 --> 00:04:32,838
Mirá lo que es esto, eh

79
00:04:33,158 --> 00:04:33,608
No, no,

80
00:04:33,658 --> 00:04:35,130
es importante que yo les
muestre todo esto

81
00:04:35,180 --> 00:04:35,893
porque así estamos

82
00:04:39,656 --> 00:04:40,754
Como el orto estamos

83
00:04:41,680 --> 00:04:42,654
estamos como el orto

84
00:04:42,887 --> 00:04:43,671
Mira el souvenir que recibí

85
00:04:43,721 --> 00:04:44,898
Pero ¿me estás cargando?

86
00:04:45,280 --> 00:04:48,105
Tres veces número uno del mundo
en menos de diez meses

87
00:04:48,719 --> 00:04:50,239
¿Te das cuenta que vos tenes algo acá

88
00:04:50,460 --> 00:04:51,565
que no te deja ser feliz

89
00:04:51,615 --> 00:04:53,866
que nu...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bizarrap - BIZAPOP Altyazı (SRT) - 08:58-538-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bizarrap - BIZAPOP.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bizarrap - BIZAPOP.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bizarrap - BIZAPOP.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bizarrap - BIZAPOP.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!