Bizarrap - BIZAPOP Altyazı (vtt) [08:58-538-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bizarrap | Parça: BIZAPOP

CAPTCHA: captcha

Bizarrap - BIZAPOP Altyazı (vtt) (08:58-538-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:21.478 --> 00:00:23.521
Let's go!

00:00:24.713 --> 00:00:26.357
Let's go!

00:00:29.610 --> 00:00:30.819
No one can stop us

00:00:30.903 --> 00:00:31.478
no one can stop us

00:00:31.528 --> 00:00:33.905
Go crazy, go full crazy

00:00:42.908 --> 00:00:44.531
We closed Saudi Arabia,

00:00:44.581 --> 00:00:45.916
it's already closed

00:00:53.688 --> 00:00:54.819
We closed Arabia,

00:00:54.869 --> 00:00:55.712
we did it

00:00:55.712 --> 00:00:58.064
Let's goooooo

00:00:58.114 --> 00:00:59.163
And the mic?

00:01:03.912 --> 00:01:04.547
Wait…

00:01:05.432 --> 00:01:06.247
Wait, wait, wait

00:01:10.753 --> 00:01:11.818
Biza

00:01:12.422 --> 00:01:13.405
Biza

00:01:13.905 --> 00:01:14.787
Biza

00:01:15.169 --> 00:01:16.051
Biza

00:01:16.350 --> 00:01:17.273
Biza

00:01:17.755 --> 00:01:18.597
Biza

00:01:19.060 --> 00:01:20.094
Biza

00:01:20.376 --> 00:01:21.138
Biza

00:01:21.325 --> 00:01:22.059
Biza

00:01:22.153 --> 00:01:27.041
Biza, Biza, Biza ...

00:01:27.142 --> 00:01:28.418
No, wait, stop, stop, stop

00:01:30.622 --> 00:01:31.289
No, wait, stop

00:01:32.887 --> 00:01:33.862
stop cause...

00:01:35.000 --> 00:01:35.854
I want to tell you something

00:01:38.249 --> 00:01:39.016
something that's…

00:01:41.371 --> 00:01:42.391
not great

00:01:48.830 --> 00:01:50.000
And that's why I'm here

00:01:51.042 --> 00:01:51.932
that's why I'm here

00:01:53.421 --> 00:01:54.759
To tell you that…

00:01:59.388 --> 00:02:00.289
We've reached

00:02:00.450 --> 00:02:01.202
eight

00:02:01.403 --> 00:02:02.095
point five

00:02:02.196 --> 00:02:02.756
billion

00:02:02.977 --> 00:02:04.032
streams

00:02:04.153 --> 00:02:05.509
on Spotify

00:02:13.177 --> 00:02:14.073
We won,

00:02:14.123 --> 00:02:15.203
then we won again

00:02:15.304 --> 00:02:17.404
and we'll keep on winning

00:02:21.569 --> 00:02:22.179
It's historic

00:02:22.823 --> 00:02:39.551
Biza, Biza, Biza...

00:02:47.356 --> 00:02:48.734
We are an invincible duo

00:02:48.784 --> 00:02:50.140
if we are together no one can stop us

00:02:50.985 --> 00:02:52.019
no one can stop us, come on

00:02:53.589 --> 00:02:54.096
Hey photo,

00:02:54.146 --> 00:02:54.596
photo

00:02:54.646 --> 00:02:55.096
photo

00:02:55.146 --> 00:02:55.787
photo

00:02:55.905 --> 00:02:56.356
hey

00:02:56.406 --> 00:02:57.542
We're gonna make history with this

00:03:02.311 --> 00:03:03.024
Let's go!

00:03:05.628 --> 00:03:06.470
Careful there

00:03:15.184 --> 00:03:16.414
HEEEEEEY

00:03:17.581 --> 00:03:18.903
What the fuck are you doing?

00:03:20.000 --> 00:03:21.338
What the fuck is all of this about?

00:03:28.100 --> 00:03:28.600
Come here

00:03:36.144 --> 00:03:36.655
Come on, come on

00:03:37.942 --> 00:03:38.985
come on, walk, walk

00:03:52.126 --> 00:03:54.044
They don't even know what
they are celebrating

00:03:55.412 --> 00:03:56.958
They didn't get it

00:03:58.105 --> 00:03:59.240
My God…

00:04:03.006 --> 00:04:04.758
I want you both to pay attention

00:04:05.258 --> 00:04:07.343
to what I'll show you, yeah?

00:04:09.174 --> 00:04:10.000
Bizapop

00:04:13.468 --> 00:04:14.734
nothing wrong, let's keep going

00:04:14.784 --> 00:04:15.707
Uh…

00:04:15.927 --> 00:04:17.212
Biza without rap

00:04:19.697 --> 00:04:20.160
Is something going on?

00:04:20.210 --> 00:04:20.710
No

00:04:22.603 --> 00:04:23.389
Let's go, right?

00:04:23.490 --> 00:04:24.099
No problem

00:04:24.823 --> 00:04:26.919
Frijo's Session will always
be the best one

00:04:27.623 --> 00:04:28.224
How about here?

00:04:28.707 --> 00:04:29.157
Did something happen?

00:04:29.207 --> 00:04:29.707
Nothing?

00:04:31.518 --> 00:04:32.838
Look at this, huh

00:04:33.158 --> 00:04:33.608
No, no,

00:04:33.658 --> 00:04:35.130
it's important that I show you this

00:04:35.180 --> 00:04:35.893
cause this is how we are doing

00:04:39.656 --> 00:04:40.754
We're fucked,

00:04:41.680 --> 00:04:42.654
that's how we're doing

00:04:42.887 --> 00:04:43.671
Look this souvenir we've go

00:04:43.721 --> 00:04:44.898
Are you joking?

00:04:45.280 --> 00:04:48.105
Three times number one in the world
in less than ten months

00:04:48.719 --> 00:04:50.239
You do realize that you have
something going on there

00:04:50.460 --> 00:04:51.565
that doesn't let you be happy

00:04:51.615 --> 00:04:53.86...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bizarrap - BIZAPOP Altyazı (vtt) - 08:58-538-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bizarrap - BIZAPOP.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bizarrap - BIZAPOP.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bizarrap - BIZAPOP.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bizarrap - BIZAPOP.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!