manifest - Basrol Sensin Altyazı (SRT) [03:30-210-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: manifest | Parça: Basrol Sensin

CAPTCHA: captcha

manifest - Basrol Sensin Altyazı (SRT) (03:30-210-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:09,644 --> 00:00:12,682
J’ai vu ce moment en le vivant

1
00:00:12,757 --> 00:00:15,075
(Mon cœur s’est affolé)

2
00:00:15,832 --> 00:00:19,188
Je ne plus, plus le retenir
dans mon for intérieur

3
00:00:19,256 --> 00:00:21,123
Même si mon univers tournait
à l’envers

4
00:00:21,173 --> 00:00:23,468
L’étincelle s’enflamme pour
renaître de ses cendres

5
00:00:23,469 --> 00:00:25,469
Mes pas courageux sont dans
la bouche de tout le monde

6
00:00:25,841 --> 00:00:28,065
Pas de peur, pas dans ma voix qui sort

7
00:00:28,066 --> 00:00:30,066
Tomber n’est pas un ennui

8
00:00:30,423 --> 00:00:33,000
N’essaie pas de m’en détourner

9
00:00:33,338 --> 00:00:37,202
Je ne m’arrête pas même si
tremblent mes épaules

10
00:00:37,286 --> 00:00:39,286
Au moment où je me perds

11
00:00:39,619 --> 00:00:41,619
Ils sont toujours près de moi

12
00:00:41,786 --> 00:00:46,015
J’ai le vent en poupe, je ne
regarde point en arrière

13
00:00:46,016 --> 00:00:49,703
C’est avec un rêve que nous
sommes arrivés à ces jours

14
00:00:50,034 --> 00:00:53,709
Plus de peur, plus de fuite désormais

15
00:00:53,856 --> 00:00:55,207
Avec nous

16
00:00:55,377 --> 00:00:59,252
N’hésite pas, casse tes
chaînes, toi aussi

17
00:00:59,337 --> 00:01:02,469
Tu remarqueras que c’est toi le
rôle principal dans ce film

18
00:01:03,154 --> 00:01:04,504
N’y renonce pas

19
00:01:04,505 --> 00:01:08,003
C’est avec un rêve que nous
sommes arrivés à ces jours

20
00:01:08,466 --> 00:01:11,917
Plus de peur, plus de fuite désormais

21
00:01:12,151 --> 00:01:13,278
Avec nous

22
00:01:13,658 --> 00:01:17,439
N’hésite pas, casse tes
chaînes, toi aussi

23
00:01:17,499 --> 00:01:20,655
Tu remarqueras que c’est toi le
rôle principal dans ce film

24
00:01:21,502 --> 00:01:22,818
N’y renonce pas

25
00:01:22,866 --> 00:01:24,288
C’était une soirée quelconque

26
00:01:24,390 --> 00:01:26,390
J’avais envie de grimper les pentes

27
00:01:26,724 --> 00:01:28,724
Je suis indifférent à la
caméra et au renom

28
00:01:29,006 --> 00:01:31,006
J’ai encore beaucoup de
route jusqu’à mon but

29
00:01:31,784 --> 00:01:33,784
J’essaye, je suis derrière toi 24/7

30
00:01:33,982 --> 00:01:35,982
Je jure sur ma jeunesse qui
convertit ma nuit en matin

31
00:01:36,254 --> 00:01:38,254
Ne te fie pas à mon sourire, je peux
me tenir aussi sur que la glace

32
00:01:38,512 --> 00:01:40,724
Ne cours pas derrière moi, tu n’as
jamais vu quelqu’un comme moi

33
00:01:41,115 --> 00:01:43,115
Tomber n’est pas un ennui

34
00:01:43,580 --> 00:01:45,580
N’essaie pas de m’en détourner

35
00:01:46,453 --> 00:01:50,246
Je ne m’arrête pas même si
tremblent mes épaules

36
00:01:50,354 --> 00:01:52,354
Au moment où je me perds

37
00:01:52,687 --> 00:01:58,957
Ils sont toujours avec moi,

38
00:01:59,030 --> 00:02:02,894
J’ai le vent en poupe, je ne
regarde point en arrière

39
00:02:03,304 --> 00:02:06,590
C’est avec un rêve que nous
sommes arrivés à ces jours

40
00:02:06,980 --> 00:02:08,343
Plus de peur, plus de fuite désormais

41
00:02:08,465 --> 00:02:12,258
Avec nous

42
00:02:12,345 --> 00:02:15,925
N’hésite pas, casse tes
chaînes, toi aussi

43
00:02:16,304 --> 00:02:1...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

manifest - Basrol Sensin Altyazı (SRT) - 03:30-210-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ manifest - Basrol Sensin.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ manifest - Basrol Sensin.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ manifest - Basrol Sensin.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ manifest - Basrol Sensin.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!