Selena Gomez - Middle Of Nowhere Altyazı (vtt) [03:26-206-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Selena Gomez | Parça: Middle Of Nowhere

CAPTCHA: captcha

Selena Gomez - Middle Of Nowhere Altyazı (vtt) (03:26-206-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:19.100 --> 00:00:21.950
You left me spinning like a disco

00:00:22.000 --> 00:00:23.700
Trying but I don't know

00:00:23.800 --> 00:00:26.000
If I can stand straight

00:00:26.100 --> 00:00:29.800
You took me left when you
knew I was right

00:00:29.900 --> 00:00:34.200
Now I got to try to fight just
to make it through the day

00:00:34.300 --> 00:00:37.700
I never knew what you were capable of

00:00:37.800 --> 00:00:41.900
Baby, I would've kept my heart

00:00:42.000 --> 00:00:43.800
But I gave it up

00:00:43.900 --> 00:00:45.700
Baby, I fell in love

00:00:45.800 --> 00:00:49.300
Now I don't know where to start

00:00:49.400 --> 00:00:53.200
It's so cold with nobody to hold me

00:00:53.300 --> 00:00:56.800
You're so wrong for leaving
when you told me

00:00:56.900 --> 00:01:02.100
You would never leave me by myself

00:01:02.200 --> 00:01:04.900
Out in the middle of nowhere

00:01:05.000 --> 00:01:06.300
Now I'm lost

00:01:06.400 --> 00:01:08.700
Trying to make it on my own

00:01:08.800 --> 00:01:12.000
I thought I could never do this,

00:01:12.100 --> 00:01:17.300
But now I'm walking by myself

00:01:17.400 --> 00:01:20.000
Out in the middle of nowhere

00:01:22.300 --> 00:01:24.700
You left me broken like a record

00:01:24.800 --> 00:01:30.000
Baby, I'm baby I'm hurt and I
don't want to play anymore

00:01:30.100 --> 00:01:31.100
Missed every sign

00:01:31.200 --> 00:01:32.500
Believed ever lie

00:01:32.600 --> 00:01:36.600
And I was waiting for more

00:01:36.700 --> 00:01:40.500
I never knew what you were capable of

00:01:40.600 --> 00:01:44.400
Baby, I would've kept my heart

00:01:44.500 --> 00:01:46.600
But I gave it up

00:01:46.700 --> 00:01:48.800
Baby, I fell in love

00:01:48.900 --> 00:01:51.800
Now I don't know where to start

00:01:51.900 --> 00:01:55.900
It's so cold with nobody to hold me

00:01:56.000 --> 00:01:59.700
You're so wrong for leaving
when you told me

00:01:59.800 --> 00:02:04.600
You would never leave me by myself

00:02:04.700 --> 00:02:07.200
Out in the middle of nowhere

00:02:07.300 --> 00:02:08.900
Now I'm lost

00:02:09.000 --> 00:02:11.600
Trying to make it on my own

00:02:11.700 --> 00:02:15.900
I thought I could never do this alone,

00:02:16.000 --> 00:02:20.200
But now I'm walking by myself

00:02:20.300 --> 00:02:22.700
Out in the middle of nowhere

00:02:22.800 --> 00:02:24.900
You took my heart off my sleeve

00:02:25.000 --> 00:02:26.800
But now I'm t...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Selena Gomez - Middle Of Nowhere Altyazı (vtt) - 03:26-206-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Selena Gomez - Middle Of Nowhere.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Selena Gomez - Middle Of Nowhere.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Selena Gomez - Middle Of Nowhere.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Selena Gomez - Middle Of Nowhere.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!