Selena Gomez - Middle Of Nowhere Altyazı (SRT) [03:26-206-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Selena Gomez | Parça: Middle Of Nowhere

CAPTCHA: captcha

Selena Gomez - Middle Of Nowhere Altyazı (SRT) (03:26-206-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:19,100 --> 00:00:21,950
You left me spinning like a disco

1
00:00:22,000 --> 00:00:23,700
Trying but I don't know

2
00:00:23,800 --> 00:00:26,000
If I can stand straight

3
00:00:26,100 --> 00:00:29,800
You took me left when you
knew I was right

4
00:00:29,900 --> 00:00:34,200
Now I got to try to fight just
to make it through the day

5
00:00:34,300 --> 00:00:37,700
I never knew what you were capable of

6
00:00:37,800 --> 00:00:41,900
Baby, I would've kept my heart

7
00:00:42,000 --> 00:00:43,800
But I gave it up

8
00:00:43,900 --> 00:00:45,700
Baby, I fell in love

9
00:00:45,800 --> 00:00:49,300
Now I don't know where to start

10
00:00:49,400 --> 00:00:53,200
It's so cold with nobody to hold me

11
00:00:53,300 --> 00:00:56,800
You're so wrong for leaving
when you told me

12
00:00:56,900 --> 00:01:02,100
You would never leave me by myself

13
00:01:02,200 --> 00:01:04,900
Out in the middle of nowhere

14
00:01:05,000 --> 00:01:06,300
Now I'm lost

15
00:01:06,400 --> 00:01:08,700
Trying to make it on my own

16
00:01:08,800 --> 00:01:12,000
I thought I could never do this,

17
00:01:12,100 --> 00:01:17,300
But now I'm walking by myself

18
00:01:17,400 --> 00:01:20,000
Out in the middle of nowhere

19
00:01:22,300 --> 00:01:24,700
You left me broken like a record

20
00:01:24,800 --> 00:01:30,000
Baby, I'm baby I'm hurt and I
don't want to play anymore

21
00:01:30,100 --> 00:01:31,100
Missed every sign

22
00:01:31,200 --> 00:01:32,500
Believed ever lie

23
00:01:32,600 --> 00:01:36,600
And I was waiting for more

24
00:01:36,700 --> 00:01:40,500
I never knew what you were capable of

25
00:01:40,600 --> 00:01:44,400
Baby, I would've kept my heart

26
00:01:44,500 --> 00:01:46,600
But I gave it up

27
00:01:46,700 --> 00:01:48,800
Baby, I fell in love

28
00:01:48,900 --> 00:01:51,800
Now I don't know where to start

29
00:01:51,900 --> 00:01:55,900
It's so cold with nobody to hold me

30
00:01:56,000 --> 00:01:59,700
You're so wrong for leaving
when you told me

31
00:01:59,800 --> 00:02:04,600
You would never leave me by myself

32
00:02:04,700 --> 00:02:07,200
Out in the middle of nowhere

33
00:02:07,300 --> 00:02:08,900
Now I'm lost

34
00:02:09,000 --> 00:02:11,600
Trying to make it on my own

35
00:02:11,700 --> 00:02:15,900
I thought I could never do this alone,

36
00:02:16,000 --> 00:02:20,200
But now I'm walking by myself

37
00:02:20,300 --> 00:02:22,700
Out in the middle of nowhere

38
00:02:22,800 --> 00:02:24,900
You took my heart off my sleeve

39
00:02:25,000 --> 00:02:26,800
But now I'm taking it...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Selena Gomez - Middle Of Nowhere Altyazı (SRT) - 03:26-206-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Selena Gomez - Middle Of Nowhere.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Selena Gomez - Middle Of Nowhere.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Selena Gomez - Middle Of Nowhere.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Selena Gomez - Middle Of Nowhere.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!