manifest - Amator Altyazı (SRT) [02:46-166-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: manifest | Parça: Amator

CAPTCHA: captcha

manifest - Amator Altyazı (SRT) (02:46-166-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:14,378 --> 00:00:17,411
Il croit que tout le monde l’adore

1
00:00:18,859 --> 00:00:22,050
Défi à toi devant le m,roir

2
00:00:22,611 --> 00:00:24,105
Mais cette fois, c'est un KO

3
00:00:24,106 --> 00:00:25,084
Les sentiments sont mensongers

4
00:00:25,222 --> 00:00:27,222
Il a écrit encore un
rôle pour lui-même

5
00:00:27,396 --> 00:00:29,396
N’as-tu pas pitié de toi-même

6
00:00:30,186 --> 00:00:32,186
Tais-toi et écoute !

7
00:00:32,241 --> 00:00:34,241
Dans ma tête, comme ça

8
00:00:34,287 --> 00:00:36,287
Comme s’il joue avec mes sentiments

9
00:00:36,537 --> 00:00:38,537
Toujours le même show, la même danse

10
00:00:38,680 --> 00:00:40,680
J’ai vu ce film dernière fois

11
00:00:41,033 --> 00:00:43,033
Avec ce rythme, personne

12
00:00:43,337 --> 00:00:45,337
Ne croire à tes paroles copiées

13
00:00:45,836 --> 00:00:47,836
C’était ça la contrainte,
la dernière revanche

14
00:00:48,119 --> 00:00:51,388
Toi uniquement des propos vains
mais-mais amateurs !

15
00:01:00,404 --> 00:01:04,359
Arrête, je ne me gêne pas de refuser

16
00:01:04,604 --> 00:01:07,211
Je continuerai si je t’ai ennuyé

17
00:01:07,352 --> 00:01:09,352
J’ai encore déjoué le jeu

18
00:01:09,503 --> 00:01:11,503
Il semble que tu n’as
pas de concurrents

19
00:01:11,704 --> 00:01:13,704
Tu n’avais point d’erreurs

20
00:01:13,905 --> 00:01:15,905
Ceux que tu as cru amoureux

21
00:01:16,201 --> 00:01:18,201
Se tiennent difficilement sans rire

22
00:01:18,549 --> 00:01:19,954
Mais cette fois, c'est un KO

23
00:01:20,094 --> 00:01:20,993
Les sentiments sont mensongers

24
00:01:21,131 --> 00:01:23,131
Il a écrit encore un
rôle pour lui-même

25
00:01:23,321 --> 00:01:25,321
N’as-tu pas pitié de toi-même

26
00:01:26,001 --> 00:01:28,001
Tais-toi et écoute !

27
00:01:28,002 --> 00:01:30,002
Dans ma tête, comme ça

28
00:01:30,131 --> 00:01:32,131
Comme s’il joue avec mes sentiments

29
00:01:32,439 --> 00:01:34,439
Toujours le même show, la même danse

30
00:01:34,716 --> 00:01:36,716
J’ai vu ce film dernière fois

31
00:01:37,253 --> 00:01:39,253
Avec ce rythme, personne

32
00:01:39,376 --> 00:01:41,376
Ne croire à tes paroles copiées

33
00:01:41,852 --> 00:01:43,852
C’était ça la contrainte,
la dernière revanche

34
00:01:44,001 --> 00:01:47,270
Toi uniquement des propos vains
mais-mais amateurs !

35
00:01:56,913 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

manifest - Amator Altyazı (SRT) - 02:46-166-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ manifest - Amator.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ manifest - Amator.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ manifest - Amator.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ manifest - Amator.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!