Ed Sheeran - Skeletons Altyazı (vtt) [02:41-161-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Skeletons

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Skeletons Altyazı (vtt) (02:41-161-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.000 --> 00:00:11.000
After the afterparty

00:00:13.100 --> 00:00:16.900
We took a bottle and a fight
back to ours, mm

00:00:17.200 --> 00:00:19.200
Six shots don't lead to sorry

00:00:21.200 --> 00:00:24.000
We know how it's gonna end,
but why'd it start?

00:00:24.100 --> 00:00:27.200
Don't wanna make an enemy of you

00:00:27.300 --> 00:00:28.500
And it breaks my heart

00:00:28.600 --> 00:00:31.400
We're diggin' up old skeletons at 2

00:00:31.500 --> 00:00:32.700
When our bodies could be

00:00:32.800 --> 00:00:35.300
Makin' the most of our
time in this bedroom

00:00:35.400 --> 00:00:40.300
Put a pin in this tonight-ight-ight

00:00:40.400 --> 00:00:43.800
'Cause if you love me and
you'd do anything for me

00:00:43.900 --> 00:00:47.600
Put it off till the mornin', ah-ah

00:00:47.700 --> 00:00:51.800
The truth can get distorted and
we forget what's important

00:00:51.900 --> 00:00:55.800
Put it off till the mornin', ah-ah

00:00:55.900 --> 00:00:58.100
Put it off, put it off (Put it off)

00:00:58.200 --> 00:01:00.000
Put it off, put it off (Put it off)

00:01:00.100 --> 00:01:02.200
Put it off, put it off (Put it off)

00:01:02.300 --> 00:01:04.100
Put it off, put it off

00:01:04.200 --> 00:01:06.100
Put it off, put it off (Put it off)

00:01:06.200 --> 00:01:08.200
Put it off, put it off (Put it off)

00:01:08.300 --> 00:01:10.200
Put it off, put it off (Put it off)

00:01:10.300 --> 00:01:12.500
Put it off, put it off

00:01:14.500 --> 00:01:17.100
We know how to stick the knife in

00:01:18.600 --> 00:01:22.500
Took a word to change the
course of the night, mm

00:01:22.600 --> 00:01:24.900
Saw a cliff and we kept drivin'

00:01:26.000 --> 00:01:30.000
Here, pouring gasoline onto the fire

00:01:30.100 --> 00:01:32.600
Don't wanna make an enemy of you

00:01:32.700 --> 00:01:34.200
And it breaks my heart

00:01:34.300 --> 00:01:36.900
We're diggin' up old skeletons at 2

00:01:37.000 --> 00:01:38.300
When our bodies could be

00:01:38.400 --> 00:01:41.000
Makin' the most of our
time in this bedroom

00:01:41.100 --> 00:01:43.700
Put a pin in this tonight-ight-ight

00:01:45.700 --> 00:01:49.300
'Cause if you love me and
you'd do anything for me

00:01:49.400 --> 00:01:53.200
Put it off till the mornin', ah-ah

00:01:53.300 --> 00:01:57.600
The truth can get distorted and
we forget ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Skeletons Altyazı (vtt) - 02:41-161-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Skeletons.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Skeletons.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Skeletons.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Skeletons.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!