Rim'K - Numero 23 Altyazı (vtt) [03:18-198-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rim'K | Parça: Numero 23

CAPTCHA: captcha

Rim'K - Numero 23 Altyazı (vtt) (03:18-198-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.900 --> 00:00:08.700
Boumi'

00:00:11.500 --> 00:00:13.500
You know I don't like to do this

00:00:15.500 --> 00:00:19.100
Interpellation, ça pue la flicaille
dans la zone (dans la zone)

00:00:19.200 --> 00:00:22.800
J'veux faire l'tour du monde,
j'ai charbonné hiver, automne
(hiver, automne)

00:00:22.900 --> 00:00:26.400
Problèmes du matin, ça grésille sur
mon téléphone (sur mon téléphone)

00:00:26.500 --> 00:00:30.300
On charbonne tous les jours,
on compte plus les nuits, juste
les sommes (yeah, hey)

00:00:30.400 --> 00:00:34.400
Make up (wouh), make up (wouh), dans
la gov, elle remet son make up

00:00:34.500 --> 00:00:38.200
Make up, make up, dans la gov, elle
remet son make up (make up)

00:00:38.300 --> 00:00:41.600
Numéro 23 comme Michael (Michael),
Air Force One, Nike (Nike)

00:00:41.700 --> 00:00:45.800
Make up, make up (wouh), dans la
gov, elle remet son make up

00:00:45.900 --> 00:00:49.600
En 4x4 avec l'équipe, la sacoche
est pleine, mais le cœur vide

00:00:49.700 --> 00:00:53.000
Des diamants sur le poignet,
sur la poitrine

00:00:53.100 --> 00:00:56.400
Ils m'ont tiré dans l'dos
(wouh), en retour, j'leur
envoie une moto (wouh)

00:00:56.500 --> 00:01:00.500
Intérieur couleur mango, let's go,
la monnaie nous rend beaux

00:01:00.600 --> 00:01:04.700
Je pense au papier, je pense à
la mer, j'prends quelques affaires,
je quitte la Terre

00:01:04.800 --> 00:01:08.000
De la crypto et un PayPal, même
la cagoule, elle est Versace

00:01:08.100 --> 00:01:12.400
Le bien et le mal dans le même sac,
belle montre, belles sapes

00:01:12.500 --> 00:01:16.400
Belles créatures dans le Maybach,
d'vant son miroir,
elle fait des playbacks

00:01:16.600 --> 00:01:19.400
Oh na-na-na, les bleus à
la porte dès la mañana

00:01:19.500 --> 00:01:23.200
Oh na-na-na, j'suis grillé sur Paname

00:01:23.300 --> 00:01:27.000
Oh na-na-na, les bleus à
la porte dès la mañana

00:01:27.100 --> 00:01:30.900
Oh na-na-na, j'suis grillé sur Paname

00:01:31.000 --> 00:01:34.700
Interpellation, ça pue la flicaille
dans la zone (dans la zone)

00:01:34.800 --> 00:01:38.300
J'veux faire l'tour du monde,
j'ai charbonné hiver, automne
(hiver, automne)

00:01:38.400 --> 00:01:42.000
Problèmes du matin, ça grésille sur
mon téléphone (sur mon téléphone)

00:01:42.100 --> 00:01:45.800
On charbonne tous les jours,
on compte plus les nuits, juste
les sommes (yeah, hey)

00:01:45.900 --> 00:01:50.100
Make up (wouh), make up (wouh), dans
la gov, elle remet son make up

00:01:50.200 --> 00:01:53.900
Make up, make up, dans la gov, elle
remet son make up (make up)

00:01:54.000 --> 00:01:57.300
Numéro 23 comme Michael (Michael),
Air Force One, Nike (Nike)

00:01:57.400 --> 00:02:01.700
Make up, make up (wouh), dans la
gov, elle remet son make up

00:02:01.800 --> 00:02:05.700
J'avais le seum, seum, seum d'hier
(wouh), seum comme Kanye (hey)

00:02:05.800 --> 00:02:09.400
On m'a dit : "Demain sera meilleur",
j'encaisse un billet,
j'me sens mieux...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rim'K - Numero 23 Altyazı (vtt) - 03:18-198-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rim'K - Numero 23.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rim'K - Numero 23.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rim'K - Numero 23.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rim'K - Numero 23.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!