Rim'K - Numero 23 Altyazı (SRT) [03:18-198-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rim'K | Parça: Numero 23

CAPTCHA: captcha

Rim'K - Numero 23 Altyazı (SRT) (03:18-198-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,900 --> 00:00:08,700
Boumi'

2
00:00:11,500 --> 00:00:13,500
You know I don't like to do this

3
00:00:15,500 --> 00:00:19,100
Interpellation, ça pue la flicaille
dans la zone (dans la zone)

4
00:00:19,200 --> 00:00:22,800
J'veux faire l'tour du monde,
j'ai charbonné hiver, automne
(hiver, automne)

5
00:00:22,900 --> 00:00:26,400
Problèmes du matin, ça grésille sur
mon téléphone (sur mon téléphone)

6
00:00:26,500 --> 00:00:30,300
On charbonne tous les jours,
on compte plus les nuits, juste
les sommes (yeah, hey)

7
00:00:30,400 --> 00:00:34,400
Make up (wouh), make up (wouh), dans
la gov, elle remet son make up

8
00:00:34,500 --> 00:00:38,200
Make up, make up, dans la gov, elle
remet son make up (make up)

9
00:00:38,300 --> 00:00:41,600
Numéro 23 comme Michael (Michael),
Air Force One, Nike (Nike)

10
00:00:41,700 --> 00:00:45,800
Make up, make up (wouh), dans la
gov, elle remet son make up

11
00:00:45,900 --> 00:00:49,600
En 4x4 avec l'équipe, la sacoche
est pleine, mais le cœur vide

12
00:00:49,700 --> 00:00:53,000
Des diamants sur le poignet,
sur la poitrine

13
00:00:53,100 --> 00:00:56,400
Ils m'ont tiré dans l'dos
(wouh), en retour, j'leur
envoie une moto (wouh)

14
00:00:56,500 --> 00:01:00,500
Intérieur couleur mango, let's go,
la monnaie nous rend beaux

15
00:01:00,600 --> 00:01:04,700
Je pense au papier, je pense à
la mer, j'prends quelques affaires,
je quitte la Terre

16
00:01:04,800 --> 00:01:08,000
De la crypto et un PayPal, même
la cagoule, elle est Versace

17
00:01:08,100 --> 00:01:12,400
Le bien et le mal dans le même sac,
belle montre, belles sapes

18
00:01:12,500 --> 00:01:16,400
Belles créatures dans le Maybach,
d'vant son miroir,
elle fait des playbacks

19
00:01:16,600 --> 00:01:19,400
Oh na-na-na, les bleus à
la porte dès la mañana

20
00:01:19,500 --> 00:01:23,200
Oh na-na-na, j'suis grillé sur Paname

21
00:01:23,300 --> 00:01:27,000
Oh na-na-na, les bleus à
la porte dès la mañana

22
00:01:27,100 --> 00:01:30,900
Oh na-na-na, j'suis grillé sur Paname

23
00:01:31,000 --> 00:01:34,700
Interpellation, ça pue la flicaille
dans la zone (dans la zone)

24
00:01:34,800 --> 00:01:38,300
J'veux faire l'tour du monde,
j'ai charbonné hiver, automne
(hiver, automne)

25
00:01:38,400 --> 00:01:42,000
Problèmes du matin, ça grésille sur
mon téléphone (sur mon téléphone)

26
00:01:42,100 --> 00:01:45,800
On charbonne tous les jours,
on compte plus les nuits, juste
les sommes (yeah, hey)

27
00:01:45,900 --> 00:01:50,100
Make up (wouh), make up (wouh), dans
la gov, elle remet son make up

28
00:01:50,200 --> 00:01:53,900
Make up, make up, dans la gov, elle
remet son make up (make up)

29
00:01:54,000 --> 00:01:57,300
Numéro 23 comme Michael (Michael),
Air Force One, Nike (Nike)

30
00:01:57,400 --> 00:02:01,700
Make up, make up (wouh), dans la
gov, elle remet son make up

31
00:02:01,800 --> 00:02:05,700
J'avais le seum, seum, seum d'hier
(wouh), seum comme Kanye (hey)

32
00:02:05,800 --> 00:02:09,400
On m'a dit : "Demain sera meilleur",
j'encaisse un billet,
j'me sens mieux (eh, eh)
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rim'K - Numero 23 Altyazı (SRT) - 03:18-198-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rim'K - Numero 23.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rim'K - Numero 23.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rim'K - Numero 23.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rim'K - Numero 23.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!