Young Miko - Meiomi Altyazı (vtt) [04:54-294-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Young Miko | Parça: Meiomi

CAPTCHA: captcha

Young Miko - Meiomi Altyazı (vtt) (04:54-294-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:29.600 --> 00:00:32.500
Hoy quiero una stripper

00:00:34.000 --> 00:00:36.700
Par de botella' y un jacuzzi

00:00:38.600 --> 00:00:42.300
Yo no suelo gastar el ticket

00:00:43.800 --> 00:00:46.250
En este tipo de cosa’

00:00:46.300 --> 00:00:48.700
La bellaquera y la nota

00:00:49.300 --> 00:00:51.700
Me tiene gastando de
a uno y de a cinco

00:00:51.800 --> 00:00:55.900
Aquí mirando, me tiene
en un limbo, baby

00:00:56.600 --> 00:01:01.300
Ay, sí, voy a preguntarle
si vamo' a irno'

00:01:01.400 --> 00:01:08.300
O vamo’ a chingarnos adentro
'el strip club, baby, aquí

00:01:08.400 --> 00:01:09.900
Ey, diablo', baby

00:01:10.000 --> 00:01:11.400
¿Por privado cuánto cobras?

00:01:11.500 --> 00:01:13.700
Pide lo que sea, que de
eso tengo de sobra

00:01:13.800 --> 00:01:15.400
¿A qué hora sales? No importa la hora

00:01:15.500 --> 00:01:17.800
Si te mueves así aquí, yo
no me imagino a solas

00:01:17.900 --> 00:01:20.400
Ey, los tiro de a cinco
si te pone' en cuatro

00:01:20.500 --> 00:01:23.800
Vinistе en gistro y te quiero
vеr comando, yeah

00:01:23.900 --> 00:01:25.700
Ese hilo del medio lo saco

00:01:25.800 --> 00:01:28.600
Si el juego 'tá uno a cero,
fácil yo lo empato

00:01:29.400 --> 00:01:31.100
No hay mal que por bien no venga

00:01:31.200 --> 00:01:33.700
No hay break de que no te venga'

00:01:33.800 --> 00:01:35.800
Apaga las luces pa' que esto se prenda

00:01:35.900 --> 00:01:37.800
Derrúmbate en mi cama, como Jenga

00:01:37.900 --> 00:01:43.400
En cámara lenta, ah, ese culo
a mí me tienta, ah-ah, ah

00:01:43.500 --> 00:01:46.400
Le tiro chavo', aunque no
está a la venta, porque

00:01:46.500 --> 00:01:49.200
Hoy quiero una stripper

00:01:50.700 --> 00:01:54.100
Par de botella’ y un
jacuzzi (Uh-uh, uh)

00:01:55.600 --> 00:01:59.000
Yo no suelo gastar el ticket (Ey)

00:02:00.700 --> 00:02:02.850
En este tipo de cosa’

00:02:02.900 --> 00:02:05.400
La bellaquera y la nota

00:02:06.100 --> 00:02:09.100
Time, from di first time
she see me, nuh fi ask

00:02:09.200 --> 00:02:11.300
Two times cah me know she a gimme

00:02:11.400 --> 00:02:13.500
Gyal, strip off yuh clothes
and whine down, whine down

00:02:13.600 --> 00:02:15.200
Strip off yuh clothes and whine down

00:02:15.300 --> 00:02:22.200
Baby, hoy estoy libre y quiero
llevarme ese booty

00:02:24.100 --> 00:02:28.400
Debajo de ese panty reversible

00:02:29.700 --> 00:02:33.900
Tiene' eso que yo quiero,
con lo que hace’ dinero

00:02:34.000 --> 00:02:36.100
Yo solo lo he visto en video

00:02:36.200 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Young Miko - Meiomi Altyazı (vtt) - 04:54-294-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Young Miko - Meiomi.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Young Miko - Meiomi.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Young Miko - Meiomi.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Young Miko - Meiomi.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!