madison beer - bittersweet Altyazı (SRT) [03:22-202-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: madison beer | Parça: bittersweet

CAPTCHA: captcha

madison beer - bittersweet Altyazı (SRT) (03:22-202-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:08,900 --> 00:00:11,650
Can't believe it ends this way

2
00:00:11,700 --> 00:00:13,900
Thought you'd always stay

3
00:00:14,000 --> 00:00:18,100
Now I gotta wonder what I've changed

4
00:00:18,200 --> 00:00:20,200
Think I have to go

5
00:00:20,300 --> 00:00:22,300
Walking all alone

6
00:00:22,400 --> 00:00:26,900
Hate to see it all go down the drain

7
00:00:27,100 --> 00:00:29,200
Wanted to be with you

8
00:00:29,300 --> 00:00:31,600
Wanted to make it through

9
00:00:31,700 --> 00:00:34,200
But did you?

10
00:00:34,300 --> 00:00:38,900
I swear I knew

11
00:00:39,000 --> 00:00:42,900
Now that it's over, you'll
blame it all on me

12
00:00:43,000 --> 00:00:45,700
I know I should be bitter, but baby

13
00:00:45,800 --> 00:00:48,100
Right now I'm bittersweet

14
00:00:48,200 --> 00:00:51,500
I'm getting over what
you put me through

15
00:00:51,600 --> 00:00:54,500
And I'd say I'm done crying, but baby

16
00:00:54,600 --> 00:00:57,300
I don't lie like you do

17
00:00:57,600 --> 00:01:02,400
You do, you do

18
00:01:02,600 --> 00:01:06,100
Right now I'm bittersweet

19
00:01:06,200 --> 00:01:11,200
Ooh, mm

20
00:01:11,400 --> 00:01:15,200
Right now I'm bittersweet

21
00:01:15,800 --> 00:01:19,350
One day, I'll wake up sad

22
00:01:19,400 --> 00:01:21,200
But go to bed so glad

23
00:01:21,300 --> 00:01:25,600
Knowing you know what you could've had

24
00:01:25,700 --> 00:01:27,700
Now I'm choosing me

25
00:01:27,800 --> 00:01:29,800
It wasn't so easy

26
00:01:29,900 --> 00:01:34,700
God forbid forever on my knees

27
00:01:34,900 --> 00:01:36,700
Know you won't make it right

28
00:01:36,800 --> 00:01:38,800
Can't look me in the еyes

29
00:01:38,900 --> 00:01:42,000
Good for you

30
00:01:42,100 --> 00:01:46,500
I always think I knew

31
00:01:46,700 --> 00:01:50,500
Now that it's over, you'll
blamе it all on me

32
00:01:50,600 --> 00:01:53,300
I know I should be bitter, but baby

33
00:01:53,400 --> 00:01:55,800
Right now I'm bittersweet

34
00:01:55,900 --> 00:01:59,200
I'm getting over what
you put me through

35
00:01:59,300 --> 00:02:02,100
And I'd say I'm done crying, but baby

36
00:02:02,200 --> 00:02:05,000
I don't lie like you do

37
00:02:05,600 --> 00:02:09,600
You do, you do

38
00:02:10,100 --> 00:02:13,300
Right now I'm bittersweet

39
00:02:13,400 --> 00:02:18,900
Ooh, mm

40
00:02:19,000 --> 00:02:21,600
Right now I'm bittersweet...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

madison beer - bittersweet Altyazı (SRT) - 03:22-202-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ madison beer - bittersweet.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ madison beer - bittersweet.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ madison beer - bittersweet.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ madison beer - bittersweet.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!