DDG - keyed up Altyazı (SRT) [02:00-120-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: DDG | Parça: keyed up

CAPTCHA: captcha

DDG - keyed up Altyazı (SRT) (02:00-120-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,900 --> 00:00:03,100
Whole lotta ice gon' freeze up

2
00:00:03,200 --> 00:00:07,600
Whoa, whoa, yeah

3
00:00:08,100 --> 00:00:10,400
We ain't broke no more, we keyed up

4
00:00:10,600 --> 00:00:14,700
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, yeah

5
00:00:14,800 --> 00:00:16,300
I took a pill I don't
know where I'm at

6
00:00:16,400 --> 00:00:18,200
I can't be cheap 'cause I'll
make it right back

7
00:00:18,300 --> 00:00:20,000
Hundred in cash, I ain't paying no tax

8
00:00:20,100 --> 00:00:21,800
I made a million off thumbing
through apps

9
00:00:21,900 --> 00:00:23,700
I know they vibin' whenever I rap

10
00:00:23,800 --> 00:00:25,500
Do not compare me, he
don't got a plaque

11
00:00:25,600 --> 00:00:27,300
Serving these hits to these
people like crack

12
00:00:27,400 --> 00:00:29,200
Was on vacation, but fuck it, I'm back

13
00:00:29,300 --> 00:00:31,000
Wake up at 8 a.m., go get my son

14
00:00:31,100 --> 00:00:32,900
That is the time when
I get to have fun

15
00:00:33,000 --> 00:00:34,700
After I'm grinding like I never won

16
00:00:34,800 --> 00:00:36,500
It ain't no stress, it's
the first of the month

17
00:00:36,600 --> 00:00:38,400
My heart is dark like a bat in a cave

18
00:00:38,500 --> 00:00:40,300
Geekin' off x like I went to a rave

19
00:00:40,400 --> 00:00:42,100
Out in Dubai, got on all of my chains

20
00:00:42,200 --> 00:00:44,000
I'm livin' good, it's just
one of them days

21
00:00:44,100 --> 00:00:47,700
I bought a 'Rari, I pull up, I'm
stuntin', I doubled security,
ain't worried 'bout nothin'

22
00:00:47,800 --> 00:00:51,400
You pull up on me, I pay him to
dump and you thinkin' I'm pussy,
don't die of assumptions

23
00:00:51,500 --> 00:00:53,200
It ain't no stress 'cause
I'm overly paid

24
00:00:53,300 --> 00:00:55,100
It ain't no stress 'cause
I'm overly laid

25
00:00:55,200 --> 00:00:56,900
I shoot my shot at this
bitch, I got aim

26
00:00:57,000 --> 00:00:59,400
I am too player, I can
never get played

27
00:00:59,600 --> 00:01:02,800
Hmm, yeah, hmm, okay

28
00:01:02,900 --> 00:01:04,400
Bitches be talkin', I
can't even fuck her

29
00:01:04,500 --> 00:01:06,300
She need NDA and she want
me to touch her

30
00:01:06,400 --> 00:01:07,900
She treat the dick like
a blueberry sucker

31
00:01:08,000 --> 00:01:09,900
She put on performance, she
want me to love her

32
00:01:10,000 --> 00:01:11,600
I'm from the yak, ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

DDG - keyed up Altyazı (SRT) - 02:00-120-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ DDG - keyed up.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ DDG - keyed up.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ DDG - keyed up.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ DDG - keyed up.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!