BABYMONSTER - WILD Altyazı (SRT) [02:57-177-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BABYMONSTER | Parça: WILD

CAPTCHA: captcha

BABYMONSTER - WILD Altyazı (SRT) (02:57-177-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,600 --> 00:00:08,350
Look in the mirror

2
00:00:08,400 --> 00:00:10,200
Checking my face

3
00:00:10,300 --> 00:00:13,800
사람은 쉽게 안 변해

4
00:00:14,100 --> 00:00:15,600
Don't need a hero

5
00:00:15,700 --> 00:00:17,200
Get outta my way

6
00:00:17,300 --> 00:00:19,100
마음 가는 대로

7
00:00:19,200 --> 00:00:21,100
Born to be brave

8
00:00:21,300 --> 00:00:25,000
But it took a long, long time

9
00:00:25,100 --> 00:00:28,700
To realise that I

10
00:00:28,800 --> 00:00:31,900
별빛처럼 찬란한

11
00:00:32,000 --> 00:00:36,100
꽃이 피게 할 거야

12
00:00:36,200 --> 00:00:38,300
Just a little bit different

13
00:00:38,400 --> 00:00:40,600
정답이 뭔데?

14
00:00:40,700 --> 00:00:44,000
No, no, 정해진 건 없는데

15
00:00:44,100 --> 00:00:45,600
Typical, logical

16
00:00:45,700 --> 00:00:47,800
전부 똑같애

17
00:00:47,900 --> 00:00:51,300
I'm gonna do what I wanna do

18
00:00:51,400 --> 00:00:52,700
Dance all night

19
00:00:52,800 --> 00:00:54,700
Until I feel alive

20
00:00:54,800 --> 00:00:56,300
I think I'm ready

21
00:00:56,400 --> 00:00:58,100
I think I'm ready to

22
00:00:58,200 --> 00:00:59,800
Be myself

23
00:00:59,900 --> 00:01:02,200
Not like everybody else

24
00:01:02,300 --> 00:01:03,400
That's not my style

25
00:01:03,500 --> 00:01:06,200
I'd rather, rather, rather be wild

26
00:01:06,300 --> 00:01:07,800
I keep it wild, I keep it free

27
00:01:07,900 --> 00:01:09,500
I got that dangerous in me

28
00:01:09,600 --> 00:01:13,100
Hit the rodeo, that superstar,
that one and only

29
00:01:13,200 --> 00:01:14,700
Glowing, shining like a diamond

30
00:01:14,800 --> 00:01:16,400
Trust me, you can't beat this

31
00:01:16,500 --> 00:01:17,600
Baby, I'mma monster

32
00:01:17,700 --> 00:01:19,700
Leave 'em in the dust, then I blow
them a kiss (Mwah, mwah)

33
00:01:19,800 --> 00:01:22,800
But it took a long long time

34
00:01:22,900 --> 00:01:26,800
To realise that I

35
00:01:26,900 --> 00:01:30,800
별빛처럼 찬란한

36
00:01:30,900 --> 00:01:34,300
꽃이 피게 할 거야

37
00:01:34,400 --> 00:01:36,400
Just a little bit different

38
00:01:36,500 --> 00:01:38,800
정답이 뭔데?

39
00:01:38,900 --> 00:01:42,100
No, no, 정해진 건 없는데

40
00:01:42,200 --> 00:01:43,800
Typical, logical

41
00:01:43,900 --> 00:01:45,900
전부 똑같애

42
00:01:46,000 --> 00:01:49,600
I'm gonna do what I wanna do

43
00:01:49,700 --> 00:01:50,900
Dance all night

44
00:01:51,000 --> 00:01:52,900
Until I feel alive

45
00:01:53,000 --> 00:01:54,400
I think I'm ready

46
00:01:54,500 --> 00:01:56,600
I think I'm ready to

47
00:01:56,700 --> 00:01:58,000
Be myself

48
00:01:58,100 --> 00:02:00,500
Not like everybody else

49
00:02:00,600 --> 00:02:01,600
That's not my style

50
00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BABYMONSTER - WILD Altyazı (SRT) - 02:57-177-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BABYMONSTER - WILD.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BABYMONSTER - WILD.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BABYMONSTER - WILD.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ BABYMONSTER - WILD.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!