Aya Nakamura - Desarmer Altyazı (vtt) [02:41-161-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Aya Nakamura | Parça: Desarmer

CAPTCHA: captcha

Aya Nakamura - Desarmer Altyazı (vtt) (02:41-161-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:12.086 --> 00:00:14.240
Creo que encontré a mi alma gemela,

00:00:14.320 --> 00:00:17.060
Mi corazón duele cuando está
lejos, mi alma llora,

00:00:17.360 --> 00:00:19.320
No te conocí antes,

00:00:19.400 --> 00:00:22.140
Así es como se debe cuidar de mí,

00:00:22.440 --> 00:00:24.680
¿A qué velocidad los dejaste atrás?

00:00:24.960 --> 00:00:27.260
Esta emoción dentro de mí es vital,

00:00:27.560 --> 00:00:29.600
Mujer alfa, alfa, omega,

00:00:29.800 --> 00:00:32.240
En la vida voy con todo,

00:00:32.280 --> 00:00:35.180
Esta conexión entre tú y yo,

00:00:35.480 --> 00:00:37.480
La sentiste, ¿verdad?

00:00:37.600 --> 00:00:40.320
Contigo todo fluye naturalmente,

00:00:40.520 --> 00:00:42.160
Pero la sentiste, ¿verdad?

00:00:42.400 --> 00:00:47.780
Él usa su encanto, sus ojos me
desarman, me encanta ese pequeño
juego en el fondo,

00:00:48.080 --> 00:00:53.120
Yo uso mi encanto, mis ojos lo
desarman, me encanta ese pequeño
juego en el fondo,

00:00:53.240 --> 00:01:02.940
Él me hace sentir pequeña, con él
soy única, él me hace sentir pequeña,
con él estoy juguetona,

00:01:03.240 --> 00:01:07.080
Me di cuenta de que estaba
enganchada cuando no podía
controlar mis emociones,

00:01:07.240 --> 00:01:12.680
Este momento es demasiado intenso,
oh Dios mío, pasaste
por todas mis emociones,

00:01:12.720 --> 00:01:17.640
Hay un pequeño problema, soy
su bomba no su lado, saltaría
por mí de todos modos,

00:01:17.920 --> 00:01:23.420
Le encanta mi cuerpo, puedo
saltar en cualquier momento,
el lugar no le importa,

00:01:23.720 --> 00:01:25.980
Cariño, ven a probarme,

00:01:26.280 --> 00:01:28.820
Tienes los labios bien afilados,

00:01:29.120 --> 00:01:31.100
Hace tiempo que tengo esta visión,

00:01:31............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Aya Nakamura - Desarmer Altyazı (vtt) - 02:41-161-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Aya Nakamura - Desarmer.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Aya Nakamura - Desarmer.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Aya Nakamura - Desarmer.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Aya Nakamura - Desarmer.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!