Mariah Carey - Mi Altyazı (vtt) [02:48-168-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mariah Carey | Parça: Mi

CAPTCHA: captcha

Mariah Carey - Mi Altyazı (vtt) (02:48-168-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.400 --> 00:00:03.600
I don't care about much
if it ain't about Mi

00:00:03.700 --> 00:00:06.700
Let the money talk first,
conversations ain't free

00:00:06.800 --> 00:00:10.000
I'm the D-I-V-A, that's MC

00:00:10.100 --> 00:00:13.300
I'm the hot toddy, hottie
body, yeah, that's tea

00:00:13.400 --> 00:00:16.900
I don't acknowledge time,
I do whatever I please

00:00:17.000 --> 00:00:19.900
Diamonds in my hair, yeah,
that's pure luxury

00:00:20.000 --> 00:00:23.000
I'm a bad bitch, but I'm good company

00:00:23.100 --> 00:00:26.300
You would know that if
you really knew me

00:00:26.400 --> 00:00:29.600
In another class from those ladies

00:00:29.700 --> 00:00:32.700
Welcome to my house, pink
sand on my feet

00:00:32.800 --> 00:00:36.100
Harry Winston diamonds
and some Louis XIII

00:00:36.200 --> 00:00:40.100
I ain't checked the price
since Emancipation Mi

00:00:40.200 --> 00:00:43.000
Don't get it confused

00:00:43.100 --> 00:00:45.800
'Cause it ain't about you

00:00:45.900 --> 00:00:49.200
I'm the movie and the muse

00:00:49.300 --> 00:00:52.900
And you couldn't walk a mile in my shoes
('Cause they hurt like hell)

00:00:53.000 --> 00:00:55.200
I don't care about much
if it ain't about Mi

00:00:55.300 --> 00:00:58.500
Let the money talk first,
conversations ain't free

00:00:58.600 --> 00:01:01.700
I'm the D-I-V-A, that's MC

00:01:01.800 --> 00:01:05.000
I'm the hot toddy, hottie
body, yeah, that's tea

00:01:05.100 --> 00:01:09.100
Up 'til the dawn, but
I don't lose sleep

00:01:09.200 --> 00:01:11.500
Lights stay on 'cause
I need to be seen

00:01:11.600 --> 00:01:14.700
I'm an empire baby from the N-Y-C

00:01:14.800 --> 00:01:18.000
I don't care about much
if it ain't about Mi

00:01:18.100 --> 00:01:20.900
I like my ice cold, I
like my wrist froze

00:01:21.000 --> 00:01:24.200
I wear my high heels walking
on my tiptoes

00:01:24.300 --> 00:01:27.500
Yes, I like my back rubbed
in my hot tub

00:01:27.600 --> 00:01:30.900
Dripping honey in this Hermès bathrobe

00:01:31.000 --> 00:01:34.800
Veuve sip, drink it like it's alkaline

00:01:34.900 --> 00:01:37.900
Cool Whip, tasty like a Valentine

00:01:38.000 --> 00:01:40.900
I stay on your mind, in
your head rent free

00:01:41...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mariah Carey - Mi Altyazı (vtt) - 02:48-168-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mariah Carey - Mi.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mariah Carey - Mi.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mariah Carey - Mi.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mariah Carey - Mi.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!