Billie Eilish - Lost Cause Altyazı (vtt) [03:48-228-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Billie Eilish | Parça: Lost Cause

CAPTCHA: captcha

Billie Eilish - Lost Cause Altyazı (vtt) (03:48-228-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.542 --> 00:00:01.376
Etwas liegt in der...

00:00:13.347 --> 00:00:15.933
Etwas liegt gerade in der Luft

00:00:16.016 --> 00:00:19.353
Ich verliere mein Zeitgefühl

00:00:19.436 --> 00:00:22.648
Es ist mir gerade ganz egal

00:00:22.731 --> 00:00:24.191
Aber vielleicht ist das gut so

00:00:26.068 --> 00:00:28.654
Du warst an dem Tag gar nicht da

00:00:28.737 --> 00:00:30.614
Ich wartete auf dich

00:00:30.697 --> 00:00:31.949
Dich, dich

00:00:32.032 --> 00:00:35.410
Ich frag mich, ob du wusstest

00:00:35.494 --> 00:00:39.414
Das war der letzte Tropfen
für mich Und ich weiß

00:00:41.708 --> 00:00:44.253
Ich schickte dir Blumen

00:00:44.336 --> 00:00:47.756
War dir das egal?

00:00:47.839 --> 00:00:50.717
Du ranntest in die Dusche

00:00:50.801 --> 00:00:55.055
Und ließt sie einfach liegen

00:00:55.138 --> 00:00:58.016
Ooh, ooh, ooh

00:00:58.100 --> 00:01:01.561
Eh, eh, eh, eh

00:01:01.645 --> 00:01:03.146
Dachte, du hast dein Leben
Auf der Reihe

00:01:03.230 --> 00:01:06.233
Aber verdammt, ich lag falsch

00:01:06.316 --> 00:01:09.444
Du bist nur ein hoffnungsloser Fall

00:01:09.528 --> 00:01:12.489
Und nichts ist mehr, wie es mal war

00:01:12.572 --> 00:01:16.451
Du meinst, du wärst so vogelfrei

00:01:16.535 --> 00:01:18.954
Aber du hast keinen Job

00:01:19.037 --> 00:01:22.124
Du bist nur ein hoffnungsloser Fall

00:01:22.207 --> 00:01:25.294
Und nichts ist mehr, wie es mal war

00:01:25.377 --> 00:01:29.548
Du meinst, du wärst so vogelfrei

00:01:29.631 --> 00:01:30.924
Aber du hast keinen Job

00:01:31.008 --> 00:01:33.844
Ich hielt dich immer für scheu

00:01:33.927 --> 00:01:37.180
Aber vielleicht Fiel dir
einfach nichts ein

00:01:37.264 --> 00:01:43.186
Vielleicht dachtest du nur
an dich Die ganze Zeit

00:01:43.270 --> 00:01:46.565
Ich wünschte immer, du wärst mein

00:01:46.648 --> 00:01:49.943
Aber das war vorher, dann sah ich ein

00:01:50.027 --> 00:01:58.160
Jemand wie du Wird immer ganz
leicht zu finden sein

00:01:58.243 --> 00:02:01.413
So leicht

00:02:03.123 --> 00:02:05.000
Leicht

00:02:05.083 --> 00:02:07.377
Mmm, mmm, mmm

00:02:11.173 --> 00:02:13.884
Du schenktest mir keine Blumen

00:02:13.967 --> 00:02:17.220
Wünschte, es wär mir egal

00:02:17.304 --> 00:02:20.349
Du warst stundenlang weg

00:02:20.432 --> 00:02:24.227
Konntest sonst wo sein

00:02:24.311 --> 00:02:28.273
Ooh, ooh, ooh

00:02:28.357 --> 00:02:31.360
Ah, ah, ah, ah

00:02:31.443 --> 00:02:32...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Billie Eilish - Lost Cause Altyazı (vtt) - 03:48-228-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Billie Eilish - Lost Cause.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Billie Eilish - Lost Cause.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Billie Eilish - Lost Cause.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ Billie Eilish - Lost Cause.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!