Yuridia - Que Agonia Altyazı (SRT) [05:05-305-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Yuridia | Parça: Que Agonia

CAPTCHA: captcha

Yuridia - Que Agonia Altyazı (SRT) (05:05-305-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,458 --> 00:00:03,169
La verdad no te olvidé

1
00:00:05,714 --> 00:00:09,342
Aún te sigo queriendo

2
00:00:10,802 --> 00:00:12,846
Y aunque mucho
es que pasó

3
00:00:14,055 --> 00:00:16,508
Y la vida nos cambió

4
00:00:16,558 --> 00:00:20,437
Sigue vivo el (sentimiento)

5
00:00:20,729 --> 00:00:24,349
Toda una vida (traté)

6
00:00:24,399 --> 00:00:25,024
¡Ay!

7
00:00:26,151 --> 00:00:30,447
De ignorar (cómo dolías)

8
00:00:31,281 --> 00:00:33,616
Más haberme conformado

9
00:00:34,534 --> 00:00:36,786
(A no tenerte a mi lado)

10
00:00:37,370 --> 00:00:40,865
(Ha sido absurda agonía)

11
00:00:40,915 --> 00:00:41,332
¡Fuerte!

12
00:00:41,791 --> 00:00:46,996
(Perdón si no te supe amar)

13
00:00:47,046 --> 00:00:52,460
(Yo sé que merecías más)

14
00:00:52,510 --> 00:00:58,007
(Amores como tú, hoy sé)

15
00:00:58,057 --> 00:01:03,563
(Solo se viven una vez)

16
00:01:04,439 --> 00:01:06,433
Solamente me queda abrazar

17
00:01:06,483 --> 00:01:09,185
(Lo que fuimos un día)

18
00:01:09,235 --> 00:01:12,614
(Qué agonía)

19
00:01:34,219 --> 00:01:36,054
La verdad, no te olvide

20
00:01:38,973 --> 00:01:42,519
Aún te sigo queriendo

21
00:01:43,978 --> 00:01:46,314
Y aunque mucho
es que pasó

22
00:01:47,065 --> 00:01:48,942
Y la vida nos cambió

23
00:01:49,275 --> 00:01:52,987
Sigue vivo el sentimiento

24
00:01:53,530 --> 00:01:56,282
Toda una vida traté

25
00:01:58,701 --> 00:02:02,747
De ignorar cómo dolías

26
00:02:03,581 --> 00:02:05,917
Mas haberme conformado

27
00:02:06,417 --> 00:02:08,294
A no tenerte a mi lado

28
00:02:09,295 --> 00:02:12,799
Ha sido absurda agonía

29
00:02:13,508 --> 00:02:18,179
Perdón si no te supe amar

30
00:02:18,555 --> 00:02:22,934
Yo sé que merecías más

31
00:02:23,560 --> 00:02:28,022
Amores como tú, hoy sé

32
00:02:28,314 --> 00:02:33,111
Solo se viven una vez

33
00:02:34,237 --> 00:02:36,231
Solamente me queda abrazar

34
00:02:36,281 --> 00:02:37,907
Lo que fuimos un día

35
00:02:38,741 --> 00:02:42,529
Qué agonía

36
00:03:02,849 --> 00:03:07,520
Perdón si no te supe amar

37
00:03:07,770 --> 00:03:12,016
Yo sé que m...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Yuridia - Que Agonia Altyazı (SRT) - 05:05-305-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Yuridia - Que Agonia.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Yuridia - Que Agonia.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Yuridia - Que Agonia.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Yuridia - Que Agonia.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!