Tan Tasci - Bil Ki Altyazı (SRT) [03:27-207-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tan Tasci | Parça: Bil Ki

CAPTCHA: captcha

Tan Tasci - Bil Ki Altyazı (SRT) (03:27-207-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:25,871 --> 00:00:29,097
M'as-tu mal compris ?

1
00:00:29,336 --> 00:00:34,505
N'ai-je pas pu t'ouvrir complètement
mon cœur ?

2
00:00:34,760 --> 00:00:37,901
En fait, j'ai accumulé
des jours difficiles

3
00:00:38,204 --> 00:00:42,838
J'aurais voulu, mais je n'ai pas
pu retenir un rêve dans ma main

4
00:00:43,584 --> 00:00:47,332
À la fin, toujours te rencontrer

5
00:00:48,304 --> 00:00:51,894
Ça ne nous va pas d'embellir
les choses

6
00:00:52,670 --> 00:00:56,042
Si j'ai un droit, c'est
de demander cela

7
00:00:56,048 --> 00:01:00,000
Que toutes les vérités soient révélées

8
00:01:01,409 --> 00:01:04,744
As-tu trouvé quelqu'un à ma place ?

9
00:01:04,844 --> 00:01:10,146
Alors, c'est comme ça ? Es-
tu vraiment heureux ?

10
00:01:10,490 --> 00:01:13,607
Tu n'as aucune idée de
la vérité en moi

11
00:01:13,812 --> 00:01:19,041
Sache que j'ai perdu mon
âme en attendant

12
00:01:19,283 --> 00:01:22,460
As-tu trouvé quelqu'un à ma place ?

13
00:01:22,593 --> 00:01:28,101
Alors, c'est comme ça ? Es-
tu vraiment heureux ?

14
00:01:28,192 --> 00:01:31,503
Tu n'as aucune idée de
la vérité en moi

15
00:01:31,657 --> 00:01:37,456
Sache que j'ai perdu mon
âme en attendant

16
00:01:54,833 --> 00:01:58,034
M'as-tu mal compris ?

17
00:01:58,312 --> 00:02:03,759
N'ai-je pas pu t'ouvrir complètement
mon cœur ?

18
00:02:03,816 --> 00:02:06,945
En fait, j'ai accumulé
des jours difficiles

19
00:02:07,109 --> 00:02:11,561
J'aurais voulu, mais je n'ai pas
pu retenir un rêve dans ma main

20
00:02:12,539 --> 00:02:16,311
À la fin, toujours te rencontrer

21
00:02:16,881 --> 00:02:20,738
Ça ne nous va pas d'embellir
les choses

22
00:02:21,074 --> 00:02:24,725...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tan Tasci - Bil Ki Altyazı (SRT) - 03:27-207-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tan Tasci - Bil Ki.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tan Tasci - Bil Ki.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tan Tasci - Bil Ki.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tan Tasci - Bil Ki.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!