Lady Gaga - The Dead Dance Altyazı (vtt) [04:46-286-0-tr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lady Gaga | Parça: The Dead Dance

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - The Dead Dance Altyazı (vtt) (04:46-286-0-tr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:01:01.061 --> 00:01:04.856
Bir şarkının sözleri gibi
Duyuyorum seslendiğini

00:01:04.940 --> 00:01:07.401
(Seslendiğini)

00:01:08.819 --> 00:01:12.406
Bir hırsız gibi kafamdasın
Seni cani

00:01:12.489 --> 00:01:15.575
(Seni cani)

00:01:16.618 --> 00:01:20.622
Çaldın fikirlerimi Hayalini
bile kurmadan

00:01:20.706 --> 00:01:23.458
(Kurmadan)

00:01:24.334 --> 00:01:27.796
Ve vezirimi öldürdün
Tek bir piyonla

00:01:27.879 --> 00:01:30.590
(Tek bir piyonla)

00:01:30.674 --> 00:01:36.805
Bu veda sürpriz olmadı

00:01:38.265 --> 00:01:45.022
Bu veda ağlatmayacak beni

00:01:45.105 --> 00:01:46.064
Evet, devam edeceğim

00:01:46.148 --> 00:01:47.858
Ölene dek dans etmeye

00:01:47.941 --> 00:01:49.943
Ölene dek dans etmeye

00:01:50.027 --> 00:01:52.237
Ölene dek dans etmeye

00:01:52.904 --> 00:01:53.947
Evet, devam edeceğim

00:01:54.031 --> 00:01:57.868
Ölene dek dans etmeye

00:01:57.951 --> 00:01:59.995
Ölene dek dans edeceğim

00:02:00.078 --> 00:02:01.121
Ölene, ölene, ölene

00:02:01.204 --> 00:02:03.373
Benim içimi tüketip öldürdüğünde

00:02:03.457 --> 00:02:05.292
O zaman hayata döndüm

00:02:05.375 --> 00:02:09.546
Evet, müzik beni
Ölümden döndürecek

00:02:09.629 --> 00:02:13.383
Ölene dek dans ediyorum

00:02:13.467 --> 00:02:15.052
Ölene dek dans edeceğim

00:02:15.135 --> 00:02:17.304
Ölene, ölene, ölene, ölene

00:02:19.014 --> 00:02:24.144
Bir gece hayvanı yarattın

00:02:26.772 --> 00:02:31.985
Şimdi havana, ruhuna Gözlerine
musallat oluyorum

00:02:33.236 --> 00:02:38.200
Bu veda sürpriz olmadı

00:02:38.283 --> 00:02:40.911
(Sürpriz olmadı)

00:02:40.994 --> 00:02:47.459
Bu veda ağlatmayacak beni

00:02:47.542 --> 00:02:48.585
Evet, devam edeceğim

00:02:48.668 --> 00:02:50.504
Ölene dek dans etmeye

00:02:50.587 --> 00:02:52.422
Ölene dek dans etmeye

00:02:52.506 --> 00:02:54.841
Ölene dek dans ediyorum

00:02:55.384 --> 00:02:56.468
Evet, devam edeceğim

00:02:56.551 --> 00:03:00.305
Ölene dek dans etmeye

00:03:00.389 --> 00:03:02.307
Ölene dek dans edeceğim

00:03:02.391 --> 00:03:03.642
Ölene, ölene, ölene, ölene

00:03:03.725 --> 00:03:05.811
Benim içimi tüketip öldürdüğünde

00:03:05.894 --> 00:03:07.729
O zaman hayata döndüm

00:03:07.854 --> 00:03:12.025
Evet, müzik beni
Ölümden döndürecek

00:03:12.109 --> 00:03:15.987
Ölene dek dans ediyorum

00:03:16.071 --> 00:03:17.948
Ölene dek dans edeceğim

00:03:18.031 --> 00:03:20.033
Ölene, ölene, ölene, ölene

00:03:21.451 --> 00:03:22.869
Ölü Dansı yap!

00:03:22.953 --> 00:03:23.954
ÖLÜ!

00:03:24.621 --> 00:03:28.291
Ölü ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lady Gaga - The Dead Dance Altyazı (vtt) - 04:46-286-0-tr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lady Gaga - The Dead Dance.tr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lady Gaga - The Dead Dance.tr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lady Gaga - The Dead Dance.tr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lady Gaga - The Dead Dance.tr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!