Billie Eilish - Happier Than Ever Altyazı (vtt) [05:15-315-0-pl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Billie Eilish | Parça: Happier Than Ever

CAPTCHA: captcha

Billie Eilish - Happier Than Ever Altyazı (vtt) (05:15-315-0-pl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.464 --> 00:00:10.844
Bez ciebie

00:00:10.928 --> 00:00:15.474
Jestem najszczęśliwsza

00:00:15.557 --> 00:00:21.146
Szkoda, że nie umiem tego
lepiej wyjaśnić

00:00:21.230 --> 00:00:26.485
Wolałabym, żeby tak nie było

00:00:26.568 --> 00:00:31.740
Daj mi dzień lub dwa

00:00:32.074 --> 00:00:36.995
Żebym mogła wymyślić coś mądrego

00:00:37.329 --> 00:00:42.709
Napisać do siebie list

00:00:42.793 --> 00:00:48.548
By wiedzieć, co zrobić

00:00:54.054 --> 00:00:58.725
Czy czytujesz wywiady ze mną?

00:00:58.809 --> 00:01:03.438
Czy raczej omijasz moją ulicę?

00:01:03.522 --> 00:01:07.985
Czy kiedy mówisz, że przejeżdżałeś

00:01:08.068 --> 00:01:12.489
Chciałeś w ogóle mnie odwiedzić?

00:01:12.990 --> 00:01:17.661
Wiedziałam, że kiedy prosiłam cię

00:01:17.744 --> 00:01:22.082
żebyś nie denerwował się tym, co mówię

00:01:22.165 --> 00:01:26.837
Robiłeś coś dokładnie odwrotnego
niż obiecywałeś

00:01:26.920 --> 00:01:31.466
I wtedy bałam się jeszcze bardziej

00:01:31.550 --> 00:01:33.719
Nie mów, że to nie fair

00:01:33.802 --> 00:01:36.847
Najwyraźniej nie rozumiałeś, że

00:01:36.930 --> 00:01:42.019
Przez ciebie czułam się nieszczęśliwa

00:01:45.439 --> 00:01:49.735
Jeśli więc naprawdę chcesz
wiedzieć, to

00:01:49.818 --> 00:01:55.115
Bez ciebie

00:01:55.198 --> 00:01:59.995
Jestem najszczęśliwsza

00:02:00.078 --> 00:02:05.584
Szkoda, że nie umiem tego
lepiej wyjaśnić

00:02:05.667 --> 00:02:12.966
Wolałabym, żeby tak nie było

00:02:29.024 --> 00:02:31.109
Znów do mnie dzwonisz

00:02:31.193 --> 00:02:33.320
Pijany w swoim mercu

00:02:33.403 --> 00:02:37.699
Jedziesz do domu pod wpływem

00:02:37.783 --> 00:02:39.618
Jestem śmiertelnie przerażona

00:02:39.701 --> 00:02:42.162
Ale tylko strzępię język

00:02:42.245 --> 00:02:45.957
Bo ty słuchasz tylko swoich
cholernych kumpli

00:02:46.041 --> 00:02:48.835
Nie próbuję cię zrozumieć

00:02:50.087 --> 00:02:53.340
Nie próbuję cię zrozumieć, o nie

00:02:53.423 --> 00:02:57.844
Bo nigdy nie potraktowałabym
się w tak gówniany sposób

00:02:57.928 --> 00:03:02.182
Sprawiłeś, że nienawidzę tego miasta

00:03:02.265 --> 00:03:06.686
I nic nie mówię o tobie
w internecie

00:03:06.770 --> 00:03:11.066
Nie powiedziałam nikomu złego słowa

00:03:11.149 --> 00:03:13............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Billie Eilish - Happier Than Ever Altyazı (vtt) - 05:15-315-0-pl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Billie Eilish - Happier Than Ever.pl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Billie Eilish - Happier Than Ever.pl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Billie Eilish - Happier Than Ever.pl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Billie Eilish - Happier Than Ever.pl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!