mgk - goddamn Altyazı (vtt) [03:07-187-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: mgk | Parça: goddamn

CAPTCHA: captcha

mgk - goddamn Altyazı (vtt) (03:07-187-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:04.500 --> 00:00:07.200
Goddamn, thought we had a chance

00:00:07.300 --> 00:00:10.300
Slipped right through my fingers
when I had it in my hands

00:00:10.400 --> 00:00:13.500
Yeah, goddamn, try to understand

00:00:13.600 --> 00:00:17.800
That's the way it was, but it
isn't who I am, goddamn

00:00:17.900 --> 00:00:20.000
Every night I drive in the summer

00:00:20.100 --> 00:00:23.100
Head out of the window,
I'm a skydive jumper

00:00:23.200 --> 00:00:26.100
Two bags like the eyes they under

00:00:26.200 --> 00:00:29.600
Chasing good times 'til
we die, motherfucker

00:00:29.700 --> 00:00:32.500
Wasted years, but kept my soul

00:00:32.600 --> 00:00:35.500
I always knew my home
was rock 'n' rollin'

00:00:35.600 --> 00:00:38.300
Days are short, before I go

00:00:38.400 --> 00:00:41.800
I want my casket laced
with guns and roses

00:00:41.900 --> 00:00:45.000
Goddamn, thought we had a chance

00:00:45.100 --> 00:00:47.900
Slipped right through my fingers
when I had it in my hands

00:00:48.000 --> 00:00:51.000
Yeah, goddamn, try to understand

00:00:51.100 --> 00:00:56.200
That's the way it was, but it
isn't who I am, goddamn

00:01:00.400 --> 00:01:01.800
Goddamn

00:01:07.000 --> 00:01:08.000
Goddamn

00:01:08.100 --> 00:01:14.000
I swear too much, fuck, yeah, tell
me something I don't know

00:01:14.100 --> 00:01:18.600
I care too much, so what?

00:01:18.700 --> 00:01:22.600
Life's short, and I spent too many
hours doing nothing about it

00:01:22.700 --> 00:01:25.600
And I spent too much money that
never amounted to nothing

00:01:25.700 --> 00:01:29.300
I been drowning in something,
I'm a downer on substances

00:01:29.400 --> 00:01:32.300
I'm a functioning junkie
turning my life around

00:01:32.400 --> 00:01:35.000
Wasted years, but kept my soul

00:01:35.100 --> 00:01:38.400
I always knew my home
was rock 'n' rollin'

00:01:38.500 --> 00:01:41.000
Days are short, before I go

00:01:41.100 --> 00:01:44.700
I want my casket laced
with guns and roses

00:01:44.800 --> 00:01:47.800
Goddamn, thought we had a chance

00:01:47.900 --> 00:01:50.700
Slipped right through my fingers
when I had it in my hands

00:01:50.800 --> 00:01:53.800
Yeah, goddamn, try to understand

00:01:53.900 --> 00:01:58.100
That's the w...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

mgk - goddamn Altyazı (vtt) - 03:07-187-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ mgk - goddamn.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ mgk - goddamn.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ mgk - goddamn.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ mgk - goddamn.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!