Gunna - on me Altyazı (vtt) [02:50-170-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gunna | Parça: on me

CAPTCHA: captcha

Gunna - on me Altyazı (vtt) (02:50-170-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.300 --> 00:00:08.000
Yo, we been in Dubai eatin' Dubai
chocolate and shit, you know?

00:00:08.100 --> 00:00:09.600
Pushin'

00:00:11.900 --> 00:00:14.400
Jumpin' off the porch,
I was a lil' scholar

00:00:14.500 --> 00:00:17.100
Who would ever thought I'd
be a real problem?

00:00:17.200 --> 00:00:19.900
Colorblind, I see pink,
blue and green dollars

00:00:20.000 --> 00:00:22.900
All the time, I been the
one to lead, follow me

00:00:23.000 --> 00:00:25.900
Follow me (Follow me)

00:00:26.000 --> 00:00:28.200
Blessed to have a voice worth
over a million dollars

00:00:28.300 --> 00:00:31.400
You ain't gon' stay rich 'til
you got real products

00:00:31.500 --> 00:00:33.600
'Round the time I'm runnin'
up a real gaffer

00:00:33.700 --> 00:00:36.400
Climbin' to the top, it
been too many ladders

00:00:36.500 --> 00:00:39.300
These losses startin' to help
me see what really matters

00:00:39.400 --> 00:00:42.000
These drugs can't even evеr
help a nigga feel better

00:00:42.100 --> 00:00:44.800
I feel bеtter when I'm headlinin'
the Coachella

00:00:44.900 --> 00:00:47.800
I'm livin' out my dream and
it ain't all far fetched

00:00:47.900 --> 00:00:50.400
I board the P with vibes, this
ain't no propeller jet

00:00:50.500 --> 00:00:53.200
Light one and I recline, it ease
my mind off the stress

00:00:53.300 --> 00:00:56.600
Know blind can't lead the blind
or we gon' all have regrets

00:00:56.800 --> 00:00:59.150
On me, on me

00:00:59.200 --> 00:01:02.200
Can't put trust in men,
but put it all on me

00:01:02.300 --> 00:01:04.800
On me, on me

00:01:05.100 --> 00:01:07.600
If we ever fall, then it's all on me

00:01:07.700 --> 00:01:10.300
On me, on me

00:01:10.700 --> 00:01:13.400
I'ma take that risk and
bet it all on me

00:01:13.500 --> 00:01:16.000
On me, on me

00:01:16.200 --> 00:01:17.900
On me

00:01:18.800 --> 00:01:21.300
That Turbo, it's a bird,
I smash fast to a check

00:01:21.400 --> 00:01:24.100
I show and drop my top like
it was silicone (Silicone)

00:01:24.200 --> 00:01:26.800
If they sleep on the kid, they
takin' melatonin (Yeah)

00:01:26.900 --> 00:01:29.700
She drop and kiss that dick
like it's mistletoe

00:01:29.800 --> 00:01:32.600
Still'll push my P and I can't
live with a treesh

00:01:32.700 --> 00:01:35.300
Feel closer to my homie when I
sit back and talk to Neech

00:01:35.400 --> 00:01:38.000
I'm rappin' it and travelin', in
Greece, it's hard to reach

00:01:38.100 --> 00:01:41.600
I hope you pray for peace 'cause
it ain't all P (It ain't all P)

00:01:41............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gunna - on me Altyazı (vtt) - 02:50-170-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gunna - on me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gunna - on me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gunna - on me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gunna - on me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!