Gunna - cfwm Altyazı (SRT) [02:46-166-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gunna | Parça: cfwm

CAPTCHA: captcha

Gunna - cfwm Altyazı (SRT) (02:46-166-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,800 --> 00:00:15,500
They can't fuck with me, I shake
the ground when I speak

2
00:00:15,600 --> 00:00:18,800
Copped a new Ferrari, they
see flames when I speed

3
00:00:18,900 --> 00:00:22,100
Went straight to the source,
ain't no man in between

4
00:00:22,200 --> 00:00:25,200
G6s for us and my main needs Celine

5
00:00:25,300 --> 00:00:28,400
Leather Moto coat, had three
chains on my jeans

6
00:00:28,500 --> 00:00:31,700
Play and I go loco, I'm insane
'bout this cream

7
00:00:31,800 --> 00:00:34,900
Hunnids, I got fo-fo out
the bank, crystal clean

8
00:00:35,000 --> 00:00:39,400
Gotta make me one stop, hold the
jet, it can't leave, yeah

9
00:00:40,900 --> 00:00:44,700
Nigga pocket watchin', one
of my biggest pet peeves

10
00:00:44,800 --> 00:00:47,700
Put my pride aside, now I wеar
my heart on my sleeve

11
00:00:47,800 --> 00:00:50,950
All in Abu Dhabi, talkin'
large with a shеikh

12
00:00:51,000 --> 00:00:54,350
And they can't fuck with me

13
00:00:54,400 --> 00:00:57,200
It ain't gon' ever change, I can't
go for nothin' strange

14
00:00:57,300 --> 00:01:00,300
I got dirt all on my name, had
to charge it to the game

15
00:01:00,400 --> 00:01:03,600
But you gon' always know one thing
(Always know one thing)

16
00:01:03,700 --> 00:01:07,000
Ooh, they can't fuck with me

17
00:01:07,100 --> 00:01:09,900
On my own, I can't be saved,
can't catch or ride my wave

18
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
A hard body to this day, I'm
not rottin' in a grave

19
00:01:13,100 --> 00:01:16,600
And I done polished up my ways
(Polished up my ways)

20
00:01:16,700 --> 00:01:20,000
I don't know if it's just
the season, but it's like
my heart gettin' colder

21
00:01:20,100 --> 00:01:22,900
God had set me back, it was
like it all started over

22
00:01:23,000 --> 00:01:26,200
I done got back movin', I had
to return a few soldiers

23
00:01:26,300 --> 00:01:29,500
Put your feet in my shoes, let me
see you stand on my shoulders

24
00:01:29,600 --> 00:01:32,600
Wintertime in Iceland, hell
yeah, I'm the coldest

25
00:01:32,700 --> 00:01:35,700
Roll it up and light it, what's
that smell? What he smokin'?

26
00:01:35,800 --> 00:01:38,800
I'm up early mornin' hikin',
up a trail, get me focused

27
00:01:38,900 --> 00:01:42,000
Couple vibes, ain't got no wifey,
I'm a player and they notice

28
00:01:42,100 --> 00:01:45,100
And I'm stiff 'cause I don't like ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gunna - cfwm Altyazı (SRT) - 02:46-166-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gunna - cfwm.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gunna - cfwm.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gunna - cfwm.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gunna - cfwm.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!