Danny Ocean - Crayola Altyazı (vtt) [03:14-194-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Danny Ocean | Parça: Crayola

CAPTCHA: captcha

Danny Ocean - Crayola Altyazı (vtt) (03:14-194-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.600 --> 00:00:15.600
Qué loco que me pongo todo
loco cada vez que te veo

00:00:16.600 --> 00:00:22.100
Cada vez que me escribes, jaja,
me enamoro feo, yei

00:00:22.700 --> 00:00:26.800
Ando todo marisquito, no sé
qué coño es lo que me pasa

00:00:27.000 --> 00:00:33.500
Oh, se me mueve el piso cuando
pisas la casa, yei

00:00:33.600 --> 00:00:38.100
Voy a agarrar tu nombre entero y
convertirlo en todos mis versos

00:00:39.000 --> 00:00:43.600
Voy a apretarte los cachete' e ir
de una a zamparte esos besos

00:00:45.100 --> 00:00:48.800
Yo aún no entiendo cómo lejos tú
me causa' ese mismo efecto

00:00:48.900 --> 00:00:55.350
Yo te extraño tanto por dentro
y ya no es un secreto que

00:00:55.400 --> 00:00:59.300
Es que, mami, tú me tienes
viendo colores

00:00:59.400 --> 00:01:02.000
Amarillo sol, ojos de girasoles

00:01:02.100 --> 00:01:04.700
Azul playita y caracoles

00:01:04.800 --> 00:01:07.800
Te queda lindo el rojo mientras
no me traiciones

00:01:07.900 --> 00:01:13.000
Estrellita, ¿dónde estás?
Ojalá no seas fugaz

00:01:13.100 --> 00:01:19.100
Cuando yo te vuelva a ver, voy
a darte amor y hacerte la paz

00:01:21.600 --> 00:01:24.100
To' el mundo te quiere,
to' el mundo te adora

00:01:24.200 --> 00:01:26.900
¿Alguien como tú por qué
está bailando sola?

00:01:27.000 --> 00:01:29.600
Tú me pintas la vida, pareces Crayola

00:01:29.700 --> 00:01:32.600
Te escribo poema', te canto la zona y

00:01:32.700 --> 00:01:36.200
Ay, tú siempre fuiste mi 0212

00:01:36.300 --> 00:01:40.800
Tú eres la única que me conoce,
te conozco de memoria

00:01:40.900 --> 00:01:48.600
Te recorro todo el cuerpo y tu
camino toa' la fucking noches,
to'a la fucking noche

00:01:48.700 --> 00:01:52.200
No sé por qué, wow

00:01:52.300 --> 00:01:54.400
Recorro tu camino y tu cuerpo

00:01:54.500 --> 00:01:57.800
Es que, mami, tú me tienes
viendo colores

00:01:57.900 --> 00:02:00.500
Amarillo sol, ojos de girasoles

00:02:00.600 --> 00:02:03.200
Azul playita y caracoles

00:02:03.300 --> 00:02:06.400
Te queda lindo el rojo mientras
no me traiciones

00:02:06.500 --> 00:02:11.500
Estrellita, ¿dónde estás?
Ojalá no seas fugaz

00:02:11.600 --> 00:02:18.100
Cuando yo te vuelv...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Danny Ocean - Crayola Altyazı (vtt) - 03:14-194-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Danny Ocean - Crayola.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Danny Ocean - Crayola.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Danny Ocean - Crayola.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Danny Ocean - Crayola.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!