mgk - outlaw overture Altyazı (vtt) [05:07-307-0-zh-Hant]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: mgk | Parça: outlaw overture

CAPTCHA: captcha

mgk - outlaw overture Altyazı (vtt) (05:07-307-0-zh-Hant) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:33.567 --> 00:00:35.369
休想讓我沉默

00:00:36.737 --> 00:00:40.207
我將信念託付於上膛的槍

00:00:40.274 --> 00:00:42.142
他們試圖將我擊垮

00:00:43.477 --> 00:00:46.680
我成長於一座垂死城鎮 是啊

00:00:53.587 --> 00:00:55.422
想念我的藥物

00:00:56.723 --> 00:00:59.993
自21歲起
便如友相伴

00:01:00.060 --> 00:01:02.229
但我仍心力交瘁

00:01:03.363 --> 00:01:06.566
大概還未能使你以我為傲
你便會不在人間 是啊

00:01:13.240 --> 00:01:16.843
所有書頁皆空白
直到我人生一團糟

00:01:16.910 --> 00:01:19.880
我知道我是故意為之
只為再次提筆疾書

00:01:19.947 --> 00:01:22.249
將車塗成漆黑

00:01:22.316 --> 00:01:23.116
(塗成漆黑)

00:01:23.183 --> 00:01:25.552
燒掉最後一張支票

00:01:25.619 --> 00:01:26.420
(統統燒光)

00:01:26.486 --> 00:01:28.922
斷絕所有聯繫

00:01:28.989 --> 00:01:29.756
(再次消失)

00:01:29.823 --> 00:01:32.225
偽造自身死訊

00:01:32.292 --> 00:01:33.126
(無所謂了)

00:01:33.193 --> 00:01:37.698
讓我感受生命的氣息

00:01:37.764 --> 00:01:39.032
(耶)

00:01:40.233 --> 00:01:42.069
跑吧 叛逆者 跑吧

00:01:43.303 --> 00:01:46.106
別任由他人把你
塑造成他們想要的模樣

00:01:46.173 --> 00:01:48.809
我天生反骨

00:01:50.210 --> 00:01:53.246
兩輪轉動
車身鍍鉻 是啊

00:02:00.253 --> 00:02:02.155
我口齒依舊不清

00:02:03.423 --> 00:02:06.860
離開教堂後
便開始喝酒

00:02:06.927 --> 00:02:08.595
我卻仍無法入眠

00:02:10.130 --> 00:02:13.266
這些藥物
毫無作用 不

00:02:19.840 --> 00:02:22.242
將車塗成漆黑

00:02:22.309 --> 00:02:23.110
(塗成漆黑)

00:02:23.176 --> 00:02:25.612
燒掉最後一張支票

00:02:25.679 --> 00:02:26.446
(統統燒光)

00:02:26.513 --> 00:02:28.915
斷絕所有聯繫

00:02:28.982 --> 00:02:29.783
(再次消失)

00:02:29.850 --> 00:02:32.285
偽造自身死訊

00:02:32.352 --> 00:02:33.086
(無所謂了)

00:02:33.153 --> 00:02:38.125
讓我感受生命的氣息

00:02:39.826 --> 00:02:45.265
讓我感受生命的氣息

00:02:45.332 --> 00:02:46.433
(耶 耶)

00:03:24.004 --> 00:03:26.073
帶我去往廉價之地

00:03:26.139 --> 00:03:30.410
生活悠閒愜意之地

00:03:32.012 --> 00:03:33.914
遠離他們的掌控

00:03:33.980 --> 00:03:38.452
放我的靈魂自由

00:03:38.752 --> 00:03:39.953
我總被

00:03:40.020 --> 00:03:42.889
社會常規束縛

00:03:42.956 --> 00:03:46.126
我生來注定行走邊際

00:03:47.828 --> 00:03:50.797
從不安之中倖存

00:03:50.864 --> 00:03:54.334
卻終究走向衰敗

00:03:55.769 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

mgk - outlaw overture Altyazı (vtt) - 05:07-307-0-zh-Hant

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ mgk - outlaw overture.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ mgk - outlaw overture.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ mgk - outlaw overture.zh-Hant.srt Altyazı (.SRT)

▼ mgk - outlaw overture.zh-Hant.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!