mgk - outlaw overture Altyazı (SRT) [05:07-307-0-zh-Hant]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: mgk | Parça: outlaw overture

CAPTCHA: captcha

mgk - outlaw overture Altyazı (SRT) (05:07-307-0-zh-Hant) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:33,567 --> 00:00:35,369
休想讓我沉默

1
00:00:36,737 --> 00:00:40,207
我將信念託付於上膛的槍

2
00:00:40,274 --> 00:00:42,142
他們試圖將我擊垮

3
00:00:43,477 --> 00:00:46,680
我成長於一座垂死城鎮 是啊

4
00:00:53,587 --> 00:00:55,422
想念我的藥物

5
00:00:56,723 --> 00:00:59,993
自21歲起
便如友相伴

6
00:01:00,060 --> 00:01:02,229
但我仍心力交瘁

7
00:01:03,363 --> 00:01:06,566
大概還未能使你以我為傲
你便會不在人間 是啊

8
00:01:13,240 --> 00:01:16,843
所有書頁皆空白
直到我人生一團糟

9
00:01:16,910 --> 00:01:19,880
我知道我是故意為之
只為再次提筆疾書

10
00:01:19,947 --> 00:01:22,249
將車塗成漆黑

11
00:01:22,316 --> 00:01:23,116
(塗成漆黑)

12
00:01:23,183 --> 00:01:25,552
燒掉最後一張支票

13
00:01:25,619 --> 00:01:26,420
(統統燒光)

14
00:01:26,486 --> 00:01:28,922
斷絕所有聯繫

15
00:01:28,989 --> 00:01:29,756
(再次消失)

16
00:01:29,823 --> 00:01:32,225
偽造自身死訊

17
00:01:32,292 --> 00:01:33,126
(無所謂了)

18
00:01:33,193 --> 00:01:37,698
讓我感受生命的氣息

19
00:01:37,764 --> 00:01:39,032
(耶)

20
00:01:40,233 --> 00:01:42,069
跑吧 叛逆者 跑吧

21
00:01:43,303 --> 00:01:46,106
別任由他人把你
塑造成他們想要的模樣

22
00:01:46,173 --> 00:01:48,809
我天生反骨

23
00:01:50,210 --> 00:01:53,246
兩輪轉動
車身鍍鉻 是啊

24
00:02:00,253 --> 00:02:02,155
我口齒依舊不清

25
00:02:03,423 --> 00:02:06,860
離開教堂後
便開始喝酒

26
00:02:06,927 --> 00:02:08,595
我卻仍無法入眠

27
00:02:10,130 --> 00:02:13,266
這些藥物
毫無作用 不

28
00:02:19,840 --> 00:02:22,242
將車塗成漆黑

29
00:02:22,309 --> 00:02:23,110
(塗成漆黑)

30
00:02:23,176 --> 00:02:25,612
燒掉最後一張支票

31
00:02:25,679 --> 00:02:26,446
(統統燒光)

32
00:02:26,513 --> 00:02:28,915
斷絕所有聯繫

33
00:02:28,982 --> 00:02:29,783
(再次消失)

34
00:02:29,850 --> 00:02:32,285
偽造自身死訊

35
00:02:32,352 --> 00:02:33,086
(無所謂了)

36
00:02:33,153 --> 00:02:38,125
讓我感受生命的氣息

37
00:02:39,826 --> 00:02:45,265
讓我感受生命的氣息

38
00:02:45,332 --> 00:02:46,433
(耶 耶)

39
00:03:24,004 --> 00:03:26,073
帶我去往廉價之地

40
00:03:26,139 --> 00:03:30,410
生活悠閒愜意之地

41
00:03:32,012 --> 00:03:33,914
遠離他們的掌控

42
00:03:33,980 --> 00:03:38,452
放我的靈魂自由

43
00:03:38,752 --> 00:03:39,953
我總被

44
00:03:40,020 --> 00:03:42,889
社會常規束縛

45
00:03:42,956 --> 00:03:46,126
我生來注定行走邊際

46
00:03:47,828 --> 00:03:50,797
從不安之中倖存

47
00:03:50,864 --> 00:03:54,334
卻終究走向衰敗

48
00:03:55,769 --> 00:03:57,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

mgk - outlaw overture Altyazı (SRT) - 05:07-307-0-zh-Hant

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ mgk - outlaw overture.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ mgk - outlaw overture.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ mgk - outlaw overture.zh-Hant.srt Altyazı (.SRT)

▼ mgk - outlaw overture.zh-Hant.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!