mgk - outlaw overture Altyazı (vtt) [05:07-307-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: mgk | Parça: outlaw overture

CAPTCHA: captcha

mgk - outlaw overture Altyazı (vtt) (05:07-307-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:33.567 --> 00:00:35.369
หยุดฉันไม่ได้

00:00:36.737 --> 00:00:40.207
ฉันวางศรัทธาไว้กับปืนกระบอกหนึ่ง

00:00:40.274 --> 00:00:42.142
พวกเขาพยายามจะทำลายฉัน

00:00:43.477 --> 00:00:46.680
ฉันเติบโตมาในเมืองที่กำลังจะตาย
ใช่แล้ว

00:00:53.587 --> 00:00:55.422
ฉันคิดถึงยาเสพติดของฉัน

00:00:56.723 --> 00:00:59.993
มันเป็นเพื่อนของฉันตั้งแต่อายุ
21, ยังอยู่

00:01:00.060 --> 00:01:02.229
ฉันกำลังมอดไหม้

00:01:03.363 --> 00:01:06.566
เธออาจจะตายก่อนที่ฉันจะทำให้เธอภูมิใจ
ใช่แล้ว

00:01:13.240 --> 00:01:16.843
ทุกหน้ากระดาษว่างเปล่า จนกว่าชีวิตฉันจะพังทลาย

00:01:16.910 --> 00:01:19.880
ฉันรู้ว่าฉันทำแบบนั้นตั้งใจ
เพื่อจะได้เขียนอีกครั้ง

00:01:19.947 --> 00:01:22.249
ทาสีรถของฉันเป็นสีดำ

00:01:22.316 --> 00:01:23.116
(ทาสีดำ)

00:01:23.183 --> 00:01:25.552
เผาเช็คสุดท้ายของฉัน

00:01:25.619 --> 00:01:26.420
(เผาทิ้งให้หมด)

00:01:26.486 --> 00:01:28.922
ลบรายชื่อผู้ติดต่อทั้งหมด

00:01:28.989 --> 00:01:29.756
(หายไปอีกแล้ว)

00:01:29.823 --> 00:01:32.225
ปลอมว่าเสียชีวิตแล้ว

00:01:32.292 --> 00:01:33.126
(ช่างแม่งมัน)

00:01:33.193 --> 00:01:37.698
ทำให้ฉันรู้สึกว่าฉันยังมีชีวิตอยู่

00:01:37.764 --> 00:01:39.032
(ใช่)

00:01:40.233 --> 00:01:42.069
วิ่งไปเถอะ นักกบฏ

00:01:43.303 --> 00:01:46.106
อย่าให้พวกเขาเปลี่ยนเธอให้เป็นอย่า
งที่พวกเขาต้องการ

00:01:46.173 --> 00:01:48.809
ฉันร้ายลึกจนถึงกระดูก

00:01:50.210 --> 00:01:53.246
สองล้อกับตัวรถโครเมียม ใช่แล้ว

00:02:00.253 --> 00:02:02.155
ฉันยังพูดไม่ชัด

00:02:03.423 --> 00:02:06.860
ฉันเริ่มดื่มหลังจากที่ฉันออกจากโบสถ์
แต่

00:02:06.927 --> 00:02:08.595
ฉันยังนอนไม่หลับ

00:02:10.130 --> 00:02:13.266
ยานี่ไม่เคยได้ผลกับฉันเลย ไม่เลย

00:02:19.840 --> 00:02:22.242
ทาสีรถของฉันเป็นสีดำ

00:02:22.309 --> 00:02:23.110
(ทาสีดำ)

00:02:23.176 --> 00:02:25.612
เผาเช็คสุดท้ายของฉัน

00:02:25.679 --> 00:02:26.446
(เผาทิ้งให้หมด)

00:02:26.513 --> 00:02:28.915
ลบรายชื่อผู้ติดต่อทั้งหมด

00:02:28.982 --> 00:02:29.783
(หายไปอีกแล้ว)

00:02:29.850 --> 00:02:32.285
ปลอมว่าเสียชีวิตแล้ว

00:02:32.352 --> 00:02:33.086
(ช่างแม่งมัน)

00:02:33.153 --> 00:02:38.125
ทำให้ฉันรู้สึกว่าฉันยังมีชีวิตอยู่

00:02:39.826 --> 00:02:45.265
ทำให้ฉันรู้สึกว่าฉันยังมีชีวิตอยู่

00:02:45.332 --> 00:02:46.433
(ใช่ ใช่)

00:03:24.004 --> 00:03:26.073
พาฉันไปที่ไหนสักแห่งที่ราคาถูก

00:03:26.139 --> 00:03:30.410
ที่ซึ่งการใช้ชีวิตเป็นเรื่องง่าย

00:03:32.012 --> 00:03:33.914
ไกลเกินเอื้อมของพวกเขา

00:03:33.980 --> 00:03:38.452
ปลดปล่อยจิตวิญญาณของฉันให้เป็นอิสระ

00:03:38.752 --> 00:03:39.953
ฉันรู้สึกว่า

00:03:40.020 --> 00:03:42.889
ถูกกักขังโดยบรรทัดฐานของสังคม

00:03:42.956 --> 00:03:46.126
ฉันเกิดมาเพื่อเดินบนเส้นทางนั้น

00:03:47.828 --> 00:03:50.797
ผ่านความไม่มั่นใจมาได้

00:03:50.864 --> 00:03:54.334
แต่มันก็พาฉันสู่ความเสื่อมถอย

00:03:55.769 --> 00:03:57.637
คราวนี้ฉันไม่คิดจะหัน...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

mgk - outlaw overture Altyazı (vtt) - 05:07-307-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ mgk - outlaw overture.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ mgk - outlaw overture.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ mgk - outlaw overture.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ mgk - outlaw overture.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!