Şarkıcı: mgk
|
Parça: outlaw overture
mgk - outlaw overture Altyazı (SRT) (05:07-307-0-th) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:33,567 --> 00:00:35,369
หยุดฉันไม่ได้
1
00:00:36,737 --> 00:00:40,207
ฉันวางศรัทธาไว้กับปืนกระบอกหนึ่ง
2
00:00:40,274 --> 00:00:42,142
พวกเขาพยายามจะทำลายฉัน
3
00:00:43,477 --> 00:00:46,680
ฉันเติบโตมาในเมืองที่กำลังจะตาย
ใช่แล้ว
4
00:00:53,587 --> 00:00:55,422
ฉันคิดถึงยาเสพติดของฉัน
5
00:00:56,723 --> 00:00:59,993
มันเป็นเพื่อนของฉันตั้งแต่อายุ
21, ยังอยู่
6
00:01:00,060 --> 00:01:02,229
ฉันกำลังมอดไหม้
7
00:01:03,363 --> 00:01:06,566
เธออาจจะตายก่อนที่ฉันจะทำให้เธอภูมิใจ
ใช่แล้ว
8
00:01:13,240 --> 00:01:16,843
ทุกหน้ากระดาษว่างเปล่า จนกว่าชีวิตฉันจะพังทลาย
9
00:01:16,910 --> 00:01:19,880
ฉันรู้ว่าฉันทำแบบนั้นตั้งใจ
เพื่อจะได้เขียนอีกครั้ง
10
00:01:19,947 --> 00:01:22,249
ทาสีรถของฉันเป็นสีดำ
11
00:01:22,316 --> 00:01:23,116
(ทาสีดำ)
12
00:01:23,183 --> 00:01:25,552
เผาเช็คสุดท้ายของฉัน
13
00:01:25,619 --> 00:01:26,420
(เผาทิ้งให้หมด)
14
00:01:26,486 --> 00:01:28,922
ลบรายชื่อผู้ติดต่อทั้งหมด
15
00:01:28,989 --> 00:01:29,756
(หายไปอีกแล้ว)
16
00:01:29,823 --> 00:01:32,225
ปลอมว่าเสียชีวิตแล้ว
17
00:01:32,292 --> 00:01:33,126
(ช่างแม่งมัน)
18
00:01:33,193 --> 00:01:37,698
ทำให้ฉันรู้สึกว่าฉันยังมีชีวิตอยู่
19
00:01:37,764 --> 00:01:39,032
(ใช่)
20
00:01:40,233 --> 00:01:42,069
วิ่งไปเถอะ นักกบฏ
21
00:01:43,303 --> 00:01:46,106
อย่าให้พวกเขาเปลี่ยนเธอให้เป็นอย่า
งที่พวกเขาต้องการ
22
00:01:46,173 --> 00:01:48,809
ฉันร้ายลึกจนถึงกระดูก
23
00:01:50,210 --> 00:01:53,246
สองล้อกับตัวรถโครเมียม ใช่แล้ว
24
00:02:00,253 --> 00:02:02,155
ฉันยังพูดไม่ชัด
25
00:02:03,423 --> 00:02:06,860
ฉันเริ่มดื่มหลังจากที่ฉันออกจากโบสถ์
แต่
26
00:02:06,927 --> 00:02:08,595
ฉันยังนอนไม่หลับ
27
00:02:10,130 --> 00:02:13,266
ยานี่ไม่เคยได้ผลกับฉันเลย ไม่เลย
28
00:02:19,840 --> 00:02:22,242
ทาสีรถของฉันเป็นสีดำ
29
00:02:22,309 --> 00:02:23,110
(ทาสีดำ)
30
00:02:23,176 --> 00:02:25,612
เผาเช็คสุดท้ายของฉัน
31
00:02:25,679 --> 00:02:26,446
(เผาทิ้งให้หมด)
32
00:02:26,513 --> 00:02:28,915
ลบรายชื่อผู้ติดต่อทั้งหมด
33
00:02:28,982 --> 00:02:29,783
(หายไปอีกแล้ว)
34
00:02:29,850 --> 00:02:32,285
ปลอมว่าเสียชีวิตแล้ว
35
00:02:32,352 --> 00:02:33,086
(ช่างแม่งมัน)
36
00:02:33,153 --> 00:02:38,125
ทำให้ฉันรู้สึกว่าฉันยังมีชีวิตอยู่
37
00:02:39,826 --> 00:02:45,265
ทำให้ฉันรู้สึกว่าฉันยังมีชีวิตอยู่
38
00:02:45,332 --> 00:02:46,433
(ใช่ ใช่)
39
00:03:24,004 --> 00:03:26,073
พาฉันไปที่ไหนสักแห่งที่ราคาถูก
40
00:03:26,139 --> 00:03:30,410
ที่ซึ่งการใช้ชีวิตเป็นเรื่องง่าย
41
00:03:32,012 --> 00:03:33,914
ไกลเกินเอื้อมของพวกเขา
42
00:03:33,980 --> 00:03:38,452
ปลดปล่อยจิตวิญญาณของฉันให้เป็นอิสระ
43
00:03:38,752 --> 00:03:39,953
ฉันรู้สึกว่า
44
00:03:40,020 --> 00:03:42,889
ถูกกักขังโดยบรรทัดฐานของสังคม
45
00:03:42,956 --> 00:03:46,126
ฉันเกิดมาเพื่อเดินบนเส้นทางนั้น
46
00:03:47,828 --> 00:03:50,797
ผ่านความไม่มั่นใจมาได้
47
00:03:50,864 --> 00:03:54,334
แต่มันก็พาฉันสู่ความเสื่อมถอย
48
00:03:55,769 --> 00:03:57,637
คราวนี้ฉันไม่คิดจะหันกลับ
4...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................