mgk - outlaw overture Altyazı (vtt) [05:07-307-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: mgk | Parça: outlaw overture

CAPTCHA: captcha

mgk - outlaw overture Altyazı (vtt) (05:07-307-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:33.567 --> 00:00:35.369
俺を黙らせようなんて

00:00:36.737 --> 00:00:40.207
信じられるのは 銃弾こめた拳銃だけだから

00:00:40.274 --> 00:00:42.142
俺をバカにする ヤツらに見せるんだ

00:00:43.477 --> 00:00:46.680
死にゆく街で育ったから

00:00:53.587 --> 00:00:55.422
薬はなつかしい味

00:00:56.723 --> 00:00:59.993
21のときから
ずっと友達だったから

00:01:00.060 --> 00:01:02.229
燃え尽きちまった

00:01:03.363 --> 00:01:06.566
君の人生が終わるころには
誇りに思ってくれるかい

00:01:13.240 --> 00:01:16.843
めちゃくちゃになるまで
ページは真っ白のまま

00:01:16.910 --> 00:01:19.880
わざとなんだ
わかってる

00:01:19.947 --> 00:01:22.249
クルマを黒く塗って

00:01:22.316 --> 00:01:23.116
(黒く塗って)

00:01:23.183 --> 00:01:25.552
キャリアを捨てて

00:01:25.619 --> 00:01:26.420
(全部捨てて)

00:01:26.486 --> 00:01:28.922
仕事も失い

00:01:28.989 --> 00:01:29.756
(また失う)

00:01:29.823 --> 00:01:32.225
死んだふりをする

00:01:32.292 --> 00:01:33.126
(騙して)

00:01:33.193 --> 00:01:37.698
こうすれば生きてる気がする

00:01:37.764 --> 00:01:39.032
(Yeah)

00:01:40.233 --> 00:01:42.069
走るんだ 反逆者よ

00:01:43.303 --> 00:01:46.106
やつらの望む姿に
自分を押し込めるんじゃない

00:01:46.173 --> 00:01:48.809
骨の髄までワルでいる

00:01:50.210 --> 00:01:53.246
俺のバイクは
銀色に光る

00:02:00.253 --> 00:02:02.155
ろれつが回らなくて

00:02:03.423 --> 00:02:06.860
宗教から離れて
酒にいりびったった

00:02:06.927 --> 00:02:08.595
それでも眠れないんだ

00:02:10.130 --> 00:02:13.266
この薬は
あまり効いてくれない

00:02:19.840 --> 00:02:22.242
クルマを黒く塗って

00:02:22.309 --> 00:02:23.110
(黒く塗って)

00:02:23.176 --> 00:02:25.612
キャリアを捨てて

00:02:25.679 --> 00:02:26.446
(全部捨てて)

00:02:26.513 --> 00:02:28.915
仕事も失い

00:02:28.982 --> 00:02:29.783
(また失う)

00:02:29.850 --> 00:02:32.285
死んだふりをする

00:02:32.352 --> 00:02:33.086
(騙して)

00:02:33.153 --> 00:02:38.125
こうすれば生きてる気がする

00:02:39.826 --> 00:02:45.265
こうすれば生きてる気がする

00:02:45.332 --> 00:02:46.433
(Yeah, yeah)

00:03:24.004 --> 00:03:26.073
しょぼくれたところに 連れてってくれ

00:03:26.139 --> 00:03:30.410
ラクに生きられる場所に

00:03:32.012 --> 00:03:33.914
誰にも手の届かない

00:03:33.980 --> 00:03:38.452
魂を解放して

00:03:38.752 --> 00:03:39.953
感じるんだ

00:03:40.020 --> 00:03:42.889
社会の規範に縛られてると

00:03:42.956 --> 00:03:46.126
綱渡りしながら

00:03:47.828 --> 00:03:50.797
不安の中生き延びてきた

00:03:50.864 --> 00:03:54.334
そして転落

00:03:55.769 --> 00:03:57.637
今度こそ
引き返すことはない

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

mgk - outlaw overture Altyazı (vtt) - 05:07-307-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ mgk - outlaw overture.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ mgk - outlaw overture.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ mgk - outlaw overture.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ mgk - outlaw overture.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!