mgk - outlaw overture Altyazı (SRT) [05:07-307-0-id]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: mgk | Parça: outlaw overture

CAPTCHA: captcha

mgk - outlaw overture Altyazı (SRT) (05:07-307-0-id) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:33,567 --> 00:00:35,369
Tak bisa membungkamku

1
00:00:36,737 --> 00:00:40,107
Kutaruh kepercayaanku pada senjata
api Yang terisi peluru, mereka

2
00:00:40,274 --> 00:00:42,142
Mencoba menjatuhkanku

3
00:00:43,477 --> 00:00:46,680
Ya, aku dibesarkan di sebuah kota mati

4
00:00:53,587 --> 00:00:55,422
Aku rindu obat-obatanku

5
00:00:56,723 --> 00:00:59,893
Itu telah jadi temanku sejak
Umurku 21 tahun, namun aku

6
00:01:00,060 --> 00:01:02,229
Masih kelelahan

7
00:01:03,363 --> 00:01:06,566
Ya, kau mungkin wafat sebelum
Aku membuatmu bangga

8
00:01:13,240 --> 00:01:16,743
Semua halamannya kosong,
Hingga hidupku kacau

9
00:01:16,910 --> 00:01:19,780
Aku tahu aku melakukannya dengan sengaja
Hanya untuk menuliskan lagi

10
00:01:19,947 --> 00:01:21,982
Kulukis hidupku Dengan
warna yang buruk

11
00:01:22,149 --> 00:01:23,283
(Kulukis dengan warna yang buruk)

12
00:01:23,450 --> 00:01:25,285
Bayar gaji terakhirku

13
00:01:25,452 --> 00:01:26,520
(Bayar semuanya)

14
00:01:26,687 --> 00:01:28,622
Kuhapus semua kontak ponselku

15
00:01:28,789 --> 00:01:29,923
(Pergi lagi)

16
00:01:30,090 --> 00:01:31,925
Kupalsukan kematianku

17
00:01:32,092 --> 00:01:33,126
(Persetan dengan semuanya)

18
00:01:33,293 --> 00:01:37,597
Buat aku merasa seakan hidup

19
00:01:37,764 --> 00:01:39,032
(Ya)

20
00:01:40,233 --> 00:01:42,069
Lari, berontak, lari

21
00:01:43,303 --> 00:01:46,006
Jangan biarkan mereka mengubahmu
Jadi apa yang mereka inginkan

22
00:01:46,173 --> 00:01:48,809
Kualitas negatif sudah melekat padaku

23
00:01:50,210 --> 00:01:53,246
Ya, motor roda dua dan bodi krom

24
00:02:00,253 --> 00:02:02,155
Bicaraku masih cadel

25
00:02:03,423 --> 00:02:06,760
Aku mulai minum Setelah meninggalkan
gereja, tetapi

26
00:02:06,927 --> 00:02:08,595
Aku masih tak bisa tidur

27
00:02:10,130 --> 00:02:13,266
Obat ini
Tak mempan untukku

28
00:02:19,840 --> 00:02:21,975
Kulukis hidupku Dengan
warna yang buruk

29
00:02:22,142 --> 00:02:23,276
(Kulukis dengan warna yang buruk)

30
00:02:23,443 --> 00:02:25,312
Bayar gaji terakhirku

31
00:02:25,479 --> 00:02:26,646
(Bayar semuanya)

32
00:02:26,780 --> 00:02:28,648
Kuhapus semua kontak ponselku

33
00:02:28,815 --> 00:02:29,950
(Pergi lagi)

34
00:02:30,117 --> 00:02:31,985
Kupalsukan kematianku

35
00:02:32,152 --> 00:02:33,286
(Persetan dengan semuanya)

36
00:02:33,420 --> 00:02:38,125
Buat aku merasa seakan hidup

37
00:02:39,826 --> 00:02:45,165
Buat aku merasa seakan hidup

38
00:02:45,332 --> 00:02:46,433
(Ya, ya)

39
00:03:24,004 --> 00:03:26,073
Bawa aku ke tempat murah

40
00:03:26,239 --> 00:03:30,410
Di mana hidup itu mudah

41
00:03:32,012 --> 00:03:33,914
Di luar jangkauan mereka

42
00:03:34,081 --> 00:03:38,452
Bebaskan jiwaku

43
00:03:38,752 --> 00:03:39,953
Aku merasa

44
00:03:40,120 --> 00:03:42,889
Terkekang oleh norma-norma sosial

45
00:03:43,056 --> 00:03:46,126
Aku dilahirkan untuk menjalani
Hidup yang berintegritas

46
00:03:47,828 --> 00:03:50,797
Bertahan dari rasa tak aman

47
00:03:50,964 --> 00:03:54,334
Tetapi itu menyebabkan kemunduranku

48
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

mgk - outlaw overture Altyazı (SRT) - 05:07-307-0-id

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ mgk - outlaw overture.id.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ mgk - outlaw overture.id.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ mgk - outlaw overture.id.srt Altyazı (.SRT)

▼ mgk - outlaw overture.id.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!