TAYNA - LATE NIGHT Altyazı (vtt) [02:49-169-0-tr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TAYNA | Parça: LATE NIGHT

CAPTCHA: captcha

TAYNA - LATE NIGHT Altyazı (vtt) (02:49-169-0-tr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:04.000 --> 00:00:04.950
(Geenaro)

00:00:05.000 --> 00:00:06.600
(So I'm goin' to Ghana)

00:00:07.200 --> 00:00:08.800
Untë për pak dashni

00:00:08.900 --> 00:00:11.800
O, sa shumë kom pi (Mh)

00:00:15.200 --> 00:00:16.700
Veten që humbi

00:00:16.800 --> 00:00:20.900
Gota m'reflekton si hije, o

00:00:22.500 --> 00:00:24.100
E me fatin

00:00:24.200 --> 00:00:27.600
Kurrë s'jom kon unë shok

00:00:28.600 --> 00:00:30.800
Le të m'len me këta

00:00:32.500 --> 00:00:34.900
S'po ma nin mo

00:00:36.200 --> 00:00:38.600
E ti fajet tash n'mu lej now, lej

00:00:38.700 --> 00:00:40.200
Lej now, lej now, lej now, lej

00:00:40.300 --> 00:00:41.900
Fajet lej now, lej

00:00:42.000 --> 00:00:44.000
Lej now, lej now, lej now, lej

00:00:44.100 --> 00:00:45.900
Fajet lej now, lej

00:00:46.000 --> 00:00:47.900
Lej now, lej now, lej now, lej

00:00:48.000 --> 00:00:49.600
Fajet lej now, lej

00:00:49.700 --> 00:00:52.100
Lej now, lej now, lej now, lej

00:00:52.200 --> 00:00:54.200
Hep benim suçum

00:00:55.500 --> 00:00:58.100
Kendimi unuttum

00:00:59.500 --> 00:01:02.200
Sensizliğe alıştım

00:01:03.200 --> 00:01:07.100
İçimе attım ve sustum

00:01:08.400 --> 00:01:10.200
Sa netë ti m'i hupe

00:01:10.300 --> 00:01:12.100
S'o' lеhtë, e di unë pse

00:01:12.200 --> 00:01:16.000
Veç n'gotë po pi unë, [bre?]

00:01:16.100 --> 00:01:18.000
Sa lot ti mi hupe

00:01:18.100 --> 00:01:20.200
S'o' e lehtë e di unë pse

00:01:20.300 --> 00:01:23.000
Veç bohna sikurse

00:01:23.100 --> 00:01:25.500
E ti fajet tash n'mu lej now, lej

00:01:25.600 --> 00:01:27.300
Lej now, lej now, lej now, lej

00:01:27.400 --> 00:01:29.300
Fajet lej now, lej

00:01:29.400 --> 00:01:31.300
Lej now, lej now, lej now, lej

00:01:31.400 --> 00:01:33.200
Fajet lej now, lej

00:01:33.300 --> 00:01:35.300
Lej now, lej now, lej now, lej

00:01:35.400 --> 00:01:37.200
Fajet lej now, lej

00:01:37.300 --> 00:01:40.450
Lej now, lej now, lej now, lej

00:01:40.500 --> 00:01:42.200
Bunca stres sana yetmedi mi?

00:01:42.300 --> 00:01:44.000
Kapatmıştın benim defterimi

00:01:44.100 --> 00:01:45.900
Harcamam sana nefesimi

00:01:46.000 --> 00:01:48.000
Yepyeni Jeep, akrep çetesi

00:01:48.100 --> 00:01:49.700
Nihayet sene sonunda

00:01:49.800 --> 00:01:51.600
Gördüm seni dere boyunda

00:01:51.700 --> 00:01:53.600
Arardın gerek ol...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TAYNA - LATE NIGHT Altyazı (vtt) - 02:49-169-0-tr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TAYNA - LATE NIGHT.tr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TAYNA - LATE NIGHT.tr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TAYNA - LATE NIGHT.tr.srt Altyazı (.SRT)

▼ TAYNA - LATE NIGHT.tr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!