KAROL G - Coleccionando Heridas Altyazı (vtt) [03:24-204-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: KAROL G | Parça: Coleccionando Heridas

CAPTCHA: captcha

KAROL G - Coleccionando Heridas Altyazı (vtt) (03:24-204-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:18.100 --> 00:00:20.900
¿Será que el amor no es pa' mí?

00:00:21.000 --> 00:00:24.900
Que no nací pa' esto, que no sé pedir

00:00:25.000 --> 00:00:27.300
¿Por qué me dan lo opuesto?

00:00:27.400 --> 00:00:32.200
Siempre me toca a mí hacerme compañía

00:00:35.000 --> 00:00:37.300
¿Será que para ser feliz

00:00:37.400 --> 00:00:40.100
Hay que ser como el resto?

00:00:40.200 --> 00:00:44.100
Y me toque fingir que
sé vivir con esto

00:00:44.200 --> 00:00:48.900
Se volvió normal coleccionar heridas

00:00:51.900 --> 00:00:57.050
Ah, ¿será que se quedó el
amor en otros tiempos?

00:00:57.100 --> 00:01:01.750
Eso dicen los expertos

00:01:01.800 --> 00:01:09.400
Nadiе quiere en еstos días, mmm, mmm

00:01:09.500 --> 00:01:13.300
Vivir como si no tuviera sentimientos

00:01:13.400 --> 00:01:17.800
Yo no tengo ese talento

00:01:17.900 --> 00:01:21.700
Yo sí siento todavía

00:01:24.800 --> 00:01:32.600
Pero quiero creer que
aún se puede querer

00:01:33.000 --> 00:01:38.600
Y si no, seguiré coleccionando heridas

00:01:59.300 --> 00:02:01.300
Tengo de amiga a la soledad

00:02:01.400 --> 00:02:03.300
Un día, de ti, yo le conté

00:02:03.400 --> 00:02:05.300
Le dije que odiarte no se me da

00:02:05.400 --> 00:02:07.300
Y aunque no quería, te solté

00:02:07.400 --> 00:02:09.500
Dicen que el tiempo cura todo

00:02:09.600 --> 00:02:15.500
Pero ha pasado mucho tiempo
(mmm-mmm, ey)

00:02:16.000 --> 00:02:17.900
Y este sufrimiento no se va

00:02:18.000 --> 00:02:20.200
Con él, viviendo me quedé

00:02:20.300 --> 00:02:22.000
No sé cuándo amanecerá

00:02:22.100 --> 00:02:24.100
En las noches, no para de llover
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

KAROL G - Coleccionando Heridas Altyazı (vtt) - 03:24-204-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ KAROL G - Coleccionando Heridas.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ KAROL G - Coleccionando Heridas.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ KAROL G - Coleccionando Heridas.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ KAROL G - Coleccionando Heridas.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!