Tyla - IS IT Altyazı (vtt) [02:40-160-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tyla | Parça: IS IT

CAPTCHA: captcha

Tyla - IS IT Altyazı (vtt) (02:40-160-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.200 --> 00:00:11.000
Is it the fucks that I don't give?

00:00:11.100 --> 00:00:13.300
Is it the man that I don't miss?

00:00:13.400 --> 00:00:15.400
Is the song why we get along?

00:00:15.500 --> 00:00:17.800
Or am I coming on a little strong

00:00:17.900 --> 00:00:20.000
Is it the way this dress unzips?

00:00:20.100 --> 00:00:22.100
Is it the girls that I came with?

00:00:22.200 --> 00:00:24.400
'Cause the more that
they tell me don't

00:00:24.500 --> 00:00:27.000
It's the more that it turn me on

00:00:27.100 --> 00:00:28.300
I can't leave

00:00:28.400 --> 00:00:29.300
I can't leave

00:00:29.400 --> 00:00:31.800
Leave you alone with
your eyes on me, no

00:00:31.900 --> 00:00:32.500
I can't leave

00:00:32.600 --> 00:00:33.700
I can't leave

00:00:33.800 --> 00:00:36.200
Dancing alone don't look
right on me, yeah

00:00:36.300 --> 00:00:37.100
I can't leave

00:00:37.200 --> 00:00:38.100
I can't leave

00:00:38.200 --> 00:00:40.600
Leave you alone with
your eyes on me, no

00:00:40.700 --> 00:00:41.400
I can't leave

00:00:41.500 --> 00:00:42.500
I can't leave

00:00:42.600 --> 00:00:45.100
Dancing alone don't look right on me

00:00:46.000 --> 00:00:48.900
Is it wrong

00:00:49.000 --> 00:00:51.500
That I wanna get it right

00:00:51.600 --> 00:00:54.100
Wanna get it right with you?

00:00:54.200 --> 00:00:57.600
Is it wrong

00:00:57.700 --> 00:01:00.200
That I wanna get it right

00:01:00.300 --> 00:01:02.400
Wanna get it right?

00:01:02.500 --> 00:01:04.300
Is it the cup when it leaves my lips?

00:01:04.400 --> 00:01:06.500
That got me thinking things like this

00:01:06.600 --> 00:01:08.600
Like what it's like when
you take me home

00:01:08.700 --> 00:01:10.800
And what it's like when
you take it off

00:01:10.900 --> 00:01:13.100
Is it the idea that I like?

00:01:13.200 --> 00:01:15.500
Or do I really wanna make you mine?

00:01:15.600 --> 00:01:17.600
Or do we leave it all on the floor?

00:01:17.700 --> 00:01:19.800
Either way I need a little more

00:01:19.900 --> 00:01:21.700
I can't leave

00:01:21.800 --> 00:01:22.600
I can't leave

00:01:22.700 --> 00:01:25.200
Leave you alone with
your eyes on me, no

00:01:25.300 --> 00:01:26.000
I can't leave

00:01:26.100 --> 00:01:27.000
I can't leave

00:01:27.100 --> 00:01:29.500
Dancing alone don't look
right ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tyla - IS IT Altyazı (vtt) - 02:40-160-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tyla - IS IT.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tyla - IS IT.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tyla - IS IT.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tyla - IS IT.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!