Tyla - IS IT Altyazı (SRT) [02:40-160-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tyla | Parça: IS IT

CAPTCHA: captcha

Tyla - IS IT Altyazı (SRT) (02:40-160-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,200 --> 00:00:11,000
Is it the fucks that I don't give?

2
00:00:11,100 --> 00:00:13,300
Is it the man that I don't miss?

3
00:00:13,400 --> 00:00:15,400
Is the song why we get along?

4
00:00:15,500 --> 00:00:17,800
Or am I coming on a little strong

5
00:00:17,900 --> 00:00:20,000
Is it the way this dress unzips?

6
00:00:20,100 --> 00:00:22,100
Is it the girls that I came with?

7
00:00:22,200 --> 00:00:24,400
'Cause the more that
they tell me don't

8
00:00:24,500 --> 00:00:27,000
It's the more that it turn me on

9
00:00:27,100 --> 00:00:28,300
I can't leave

10
00:00:28,400 --> 00:00:29,300
I can't leave

11
00:00:29,400 --> 00:00:31,800
Leave you alone with
your eyes on me, no

12
00:00:31,900 --> 00:00:32,500
I can't leave

13
00:00:32,600 --> 00:00:33,700
I can't leave

14
00:00:33,800 --> 00:00:36,200
Dancing alone don't look
right on me, yeah

15
00:00:36,300 --> 00:00:37,100
I can't leave

16
00:00:37,200 --> 00:00:38,100
I can't leave

17
00:00:38,200 --> 00:00:40,600
Leave you alone with
your eyes on me, no

18
00:00:40,700 --> 00:00:41,400
I can't leave

19
00:00:41,500 --> 00:00:42,500
I can't leave

20
00:00:42,600 --> 00:00:45,100
Dancing alone don't look right on me

21
00:00:46,000 --> 00:00:48,900
Is it wrong

22
00:00:49,000 --> 00:00:51,500
That I wanna get it right

23
00:00:51,600 --> 00:00:54,100
Wanna get it right with you?

24
00:00:54,200 --> 00:00:57,600
Is it wrong

25
00:00:57,700 --> 00:01:00,200
That I wanna get it right

26
00:01:00,300 --> 00:01:02,400
Wanna get it right?

27
00:01:02,500 --> 00:01:04,300
Is it the cup when it leaves my lips?

28
00:01:04,400 --> 00:01:06,500
That got me thinking things like this

29
00:01:06,600 --> 00:01:08,600
Like what it's like when
you take me home

30
00:01:08,700 --> 00:01:10,800
And what it's like when
you take it off

31
00:01:10,900 --> 00:01:13,100
Is it the idea that I like?

32
00:01:13,200 --> 00:01:15,500
Or do I really wanna make you mine?

33
00:01:15,600 --> 00:01:17,600
Or do we leave it all on the floor?

34
00:01:17,700 --> 00:01:19,800
Either way I need a little more

35
00:01:19,900 --> 00:01:21,700
I can't leave

36
00:01:21,800 --> 00:01:22,600
I can't leave

37
00:01:22,700 --> 00:01:25,200
Leave you alone with
your eyes on me, no

38
00:01:25,300 --> 00:01:26,000
I can't leave

39
00:01:26,100 --> 00:01:27,000
I can't leave

40
00:01:27,100 --> 00:01:29,500
Dancing alone don't look
right on me, yeah
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tyla - IS IT Altyazı (SRT) - 02:40-160-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tyla - IS IT.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tyla - IS IT.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tyla - IS IT.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tyla - IS IT.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!