Burna Boy - Kabiyesi Altyazı (SRT) [03:17-197-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Burna Boy | Parça: Kabiyesi

CAPTCHA: captcha

Burna Boy - Kabiyesi Altyazı (SRT) (03:17-197-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:08,700 --> 00:00:10,300
Ṣe e wo film yen?

2
00:00:12,700 --> 00:00:15,800
Na my experience, ayy

3
00:00:16,800 --> 00:00:18,700
Life experience

4
00:00:20,300 --> 00:00:22,400
Ojujumo mi o si n'ile?

5
00:00:24,900 --> 00:00:27,300
Disobedience

6
00:00:27,700 --> 00:00:30,600
But I dey complete my assignments

7
00:00:32,200 --> 00:00:34,200
Hmm, so oju nu

8
00:00:34,300 --> 00:00:35,900
Ọmọ na you sabi

9
00:00:36,000 --> 00:00:37,700
Hmm, the matter plenty

10
00:00:37,800 --> 00:00:39,500
If I say make I gist you, ko ni parí

11
00:00:39,600 --> 00:00:43,600
Gbà mí, gba mi, still the
best like Odegbami

12
00:00:43,700 --> 00:00:45,900
Mo ni ikú pa yin

13
00:00:46,000 --> 00:00:48,900
I got five Richard Millies
mo tún gbà'mi

14
00:00:49,500 --> 00:00:52,400
I never sing one million song

15
00:00:54,300 --> 00:00:56,200
Still no go talk finish

16
00:00:58,500 --> 00:01:00,500
Mo fe dùn miliki

17
00:01:01,100 --> 00:01:04,500
E ma tú àṣírí mi, ahh

18
00:01:05,100 --> 00:01:12,200
Oya kígbe Kabiyesi o

19
00:01:14,500 --> 00:01:18,200
Olori ọlọ́lá o

20
00:01:18,600 --> 00:01:21,000
Ahh

21
00:01:23,400 --> 00:01:25,600
Ṣebi emi lo n so lowo-lowo?

22
00:01:27,400 --> 00:01:29,800
They call me Mr. Gb'ọmọ Gb'ọmọ

23
00:01:31,400 --> 00:01:33,900
My baby, ma lo fa were l'oyon

24
00:01:35,200 --> 00:01:38,100
I no still mind do pẹlẹbẹ

25
00:01:39,100 --> 00:01:43,350
Wọn lè mi, wọn lе mi, wọn le mi, ah

26
00:01:43,400 --> 00:01:44,900
Wọn lè mi, ah

27
00:01:45,000 --> 00:01:47,400
Ah, na-na-na-na

28
00:01:47,500 --> 00:01:51,400
Mo de London, mo jaiye lo

29
00:01:51,600 --> 00:01:53,300
Mo dе Paris

30
00:01:53,400 --> 00:01:57,200
La-da-da-da

31
00:01:57,300 --> 00:01:59,300
America

32
00:01:59,400 --> 00:02:01,400
K'owo pe ni'be?

33
00:02:01,500 --> 00:02:03,500
Mo wa gbada wa o?

34
00:02:03,600 --> 00:02:05,500
S'ile Naija o?

35
00:02:05,600 --> 00:02:07,400
Da-da-da-da

36
00:02:07,500 --> 00:02:09,900
Da-da-d...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Burna Boy - Kabiyesi Altyazı (SRT) - 03:17-197-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Burna Boy - Kabiyesi.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Burna Boy - Kabiyesi.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Burna Boy - Kabiyesi.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Burna Boy - Kabiyesi.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!