TINI - Universidad Altyazı (SRT) [02:47-167-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TINI | Parça: Universidad

CAPTCHA: captcha

TINI - Universidad Altyazı (SRT) (02:47-167-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,500 --> 00:00:03,200
Ay, mira cómo es el amor

2
00:00:03,400 --> 00:00:07,100
Todo' lo sienten, pero
nadie te lo enseña

3
00:00:07,300 --> 00:00:10,700
Porque al principio siempre
te hace ver estrellas

4
00:00:11,000 --> 00:00:16,700
Pero al final contra la realidad te
estrellas vaciando una botella

5
00:00:16,800 --> 00:00:20,000
Siempre nos dicen que el
amor es para siempre

6
00:00:20,100 --> 00:00:24,050
Nos dijeron la mentira, que
el amor es suficiente

7
00:00:24,100 --> 00:00:27,400
Pero en la vida todo pasa diferente

8
00:00:27,500 --> 00:00:31,950
Cuando te rompen el corazón
y no aprendes

9
00:00:32,000 --> 00:00:38,800
Baby, porque no existe universidad en
la que enseñen a amar como se debe

10
00:00:38,900 --> 00:00:42,500
No existe un libro que
diga cuánto duele

11
00:00:42,600 --> 00:00:44,900
Me estoy muriendo de amor

12
00:00:45,000 --> 00:00:48,200
Pero curarme si no está, no se puede

13
00:00:48,300 --> 00:00:54,200
No existe universidad, pero tu
corazón ya nació aprendido

14
00:00:54,300 --> 00:00:57,400
Y no le duele lo que a mí me ha dolido

15
00:00:57,500 --> 00:01:00,000
Me estoy muriendo de amor

16
00:01:00,100 --> 00:01:03,650
Solo tú sabes curarme y aquí sigo

17
00:01:03,700 --> 00:01:06,700
Este dolor de amor dime
quién me lo quita (Ah)

18
00:01:06,800 --> 00:01:10,500
¿Por qué será que las más locas
son las más bonitas? (Ah)

19
00:01:10,600 --> 00:01:14,900
Cupido siempre me la hace,
siempre me la aplica

20
00:01:15,000 --> 00:01:18,800
Yo no sé si me conviene o me perjudica

21
00:01:18,900 --> 00:01:23,100
Que-Que-Que no esté a mi la'o, -a'o
, -a'o, qué peca'o , -a'o , -a'o

22
00:01:23,200 --> 00:01:26,000
Tú en downtown y yo aquí down

23
00:01:26,100 --> 00:01:29,500
Mami, ¿qué fue? Ya la había supera'o

24
00:01:29,600 --> 00:01:34,100
Quise hacer un doctora'o pa'
ver si te había olvida'o

25
00:01:38,300 --> 00:01:45,200
Pero no existe universidad en la que
enseñen a amar como se debe (Aye)

26
00:01:45,300 --> 00:01:48,400
No existe un libro que
diga cuánto duele

27
00:01:48,500 --> 00:01:50,900
Me estoy muriendo de amor

28
00:01:51,000 --> 00:01:54,200
Pero curarme si no está, no se puede

29...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TINI - Universidad Altyazı (SRT) - 02:47-167-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TINI - Universidad.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TINI - Universidad.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TINI - Universidad.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ TINI - Universidad.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!